See You in September كلمات أغنية ترجمة عربية

الأحداث - نراكم في سبتمبر

by The Happenings

The Happenings - See You in September كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

See You in September - The Happenings
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Happenings See You in September

Notes from AWR: 1) The astute observer will notice that this song *never*
ملاحظات من AWR: 1) سيلاحظ المراقب الذكي أن هذه الأغنية *أبدًا*
resolves to the tonic chord. 2) This arrangement is the Happenings' 1966
يحل على الوتر منشط. 2) هذا الترتيب هو أحداث 1966
remake, not the Tempos' 1959 original.
طبعة جديدة، وليس نسخة Tempos الأصلية لعام 1959.
"See You In September"
"أراك في سبتمبر"
(S. Wayne / S. Edwards)
(س. واين / س. إدواردز)
Intro:
مقدمة:
I'll be alone each and every night
سأكون وحدي كل ليلة
While you're away, don't forget to write
أثناء غيابك، لا تنس أن تكتب
Bye-bye, so long, farewell
وداعا، وداعا، وداعا
Bye-bye, so long
وداعا، وقتا طويلا
Verse 1:
الآية 1:
See you in September
نراكم في سبتمبر
See you when the summer's through
أراك عندما ينتهي الصيف
Here we are (bye, baby, goodbye)
نحن هنا (وداعا، حبيبي، وداعا)
Saying goodbye at the station (bye, baby, goodbye)
قول الوداع في المحطة (وداعا، حبيبي، وداعا)
Summer vacation (bye, baby bye, baby)
العطلة الصيفية (وداعا، وداعا، حبيبي)
Em7 A7 (N.C.)
Em7 A7 (نورث كارولاينا)
Is taking you away (bye, baby, goodbye)
يأخذك بعيدا (وداعا، حبيبي، وداعا)
Verse 2:
الآية 2:
Have a good time, but remember
أتمنى لك وقتًا ممتعًا، لكن تذكر
There is danger in the summer moon above
هناك خطر في قمر الصيف أعلاه
Will I see you in September
هل سأراك في سبتمبر؟
Em7 A7 (N.C.)
Em7 A7 (نورث كارولاينا)
Or lose you
أو أخسرك
Intro 2:
مقدمة 2:
To a summer love (counting the days 'til I'll be with you)
إلى حب الصيف (عد الأيام حتى أكون معك)
(Counting the hours and the minutes, too)
(يحسب الساعات والدقائق أيضا)
Bye, baby, goodbye
وداعا يا عزيزي، وداعا
Bye, baby, goodbye
وداعا يا عزيزي، وداعا
Bye, baby, goodbye
وداعا يا عزيزي، وداعا
(bye-bye, so long, farewell)
(وداعاً، وداعاً، وداعاً)
(key changes to Bb)
(التغييرات الرئيسية على Bb)
Fm7 Bb7 (N.C.)
FM7 Bb7 (نورث كارولاينا)
Bye, baby, goodbye
وداعا يا عزيزي، وداعا
(bye-bye, so long, farewell)
(وداعاً، وداعاً، وداعاً)
Verse 2 in Eb:
الآية الثانية في إب:
Have a good time but remember
أتمنى لك وقتًا ممتعًا ولكن تذكر
There is danger in the summer moon above
هناك خطر في قمر الصيف أعلاه
Will I see you in September
هل سأراك في سبتمبر؟
Fm7 Bb7 (N.C.)
FM7 Bb7 (نورث كارولاينا)
Or lose you
أو أخسرك
Intro 3:
مقدمة 3:
To a summer love (I'll be alone each and every night)
إلى حب الصيف (سأكون وحدي كل ليلة)
(While you're away, don't forget to write)
(بينما كنت بعيدا، لا تنسى أن تكتب)
Coda (repeat to fade):
كودا (كرر حتى تتلاشى):
See you
أراك
(bye-bye, so long, farewell)
(وداعاً، وداعاً، وداعاً)
In September
في سبتمبر
(bye-bye, so long, farewell)
(وداعاً، وداعاً، وداعاً)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- علامة تبويب أخرى من الستينيات من أندرو روجرز

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.