See You in September Songtekst Nederlandse Vertaling

De gebeurtenissen - Tot ziens in september

by The Happenings

The Happenings - See You in September songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

See You in September - The Happenings
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Happenings See You in September

Notes from AWR: 1) The astute observer will notice that this song *never*
Opmerkingen van AWR: 1) De scherpzinnige waarnemer zal merken dat dit nummer *nooit*
resolves to the tonic chord. 2) This arrangement is the Happenings' 1966
lost op in het tonische akkoord. 2) Dit arrangement is de Happenings' 1966
remake, not the Tempos' 1959 original.
remake, niet het origineel van Tempos uit 1959.
"See You In September"
"Tot ziens in september"
(S. Wayne / S. Edwards)
(S. Wayne / S. Edwards)
Intro:
Inleiding:
I'll be alone each and every night
Ik zal elke nacht alleen zijn
While you're away, don't forget to write
Vergeet niet te schrijven terwijl u weg bent
Bye-bye, so long, farewell
Tot ziens, tot ziens, tot ziens
Bye-bye, so long
Tot ziens, tot ziens
Verse 1:
Vers 1:
See you in September
Tot ziens in september
See you when the summer's through
Tot ziens als de zomer voorbij is
Here we are (bye, baby, goodbye)
Hier zijn we (doei, schat, tot ziens)
Saying goodbye at the station (bye, baby, goodbye)
Afscheid nemen op het station (dag, schat, tot ziens)
Summer vacation (bye, baby bye, baby)
Zomervakantie (dag, schat, dag, schat)
Em7 A7 (N.C.)
Em7 A7 (NC)
Is taking you away (bye, baby, goodbye)
Neemt je mee (dag, schat, tot ziens)
Verse 2:
Vers 2:
Have a good time, but remember
Veel plezier, maar onthoud
There is danger in the summer moon above
Er schuilt gevaar in de zomermaan erboven
Will I see you in September
Zie ik je in september?
Em7 A7 (N.C.)
Em7 A7 (NC)
Or lose you
Of jou verliezen
Intro 2:
Inleiding 2:
To a summer love (counting the days 'til I'll be with you)
Op een zomerse liefde (de dagen tellen tot ik bij je ben)
(Counting the hours and the minutes, too)
(Telt ook de uren en de minuten)
Bye, baby, goodbye
Dag, schat, tot ziens
Bye, baby, goodbye
Dag, schat, tot ziens
Bye, baby, goodbye
Dag, schat, tot ziens
(bye-bye, so long, farewell)
(tot ziens, tot ziens, tot ziens)
(key changes to Bb)
(belangrijkste wijzigingen in Bb)
Fm7 Bb7 (N.C.)
Fm7 Bb7 (NC)
Bye, baby, goodbye
Dag, schat, tot ziens
(bye-bye, so long, farewell)
(tot ziens, tot ziens, tot ziens)
Verse 2 in Eb:
Vers 2 in Es:
Have a good time but remember
Veel plezier, maar onthoud
There is danger in the summer moon above
Er schuilt gevaar in de zomermaan erboven
Will I see you in September
Zie ik je in september?
Fm7 Bb7 (N.C.)
Fm7 Bb7 (NC)
Or lose you
Of jou verliezen
Intro 3:
Inleiding 3:
To a summer love (I'll be alone each and every night)
Op een zomerse liefde (ik zal elke nacht alleen zijn)
(While you're away, don't forget to write)
(Vergeet niet te schrijven terwijl je weg bent)
Coda (repeat to fade):
Coda (herhaal om te vervagen):
See you
Tot ziens
(bye-bye, so long, farewell)
(tot ziens, tot ziens, tot ziens)
In September
In september
(bye-bye, so long, farewell)
(tot ziens, tot ziens, tot ziens)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- nog een geweldige jaren 60-tab van Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.