See You in September Testo Traduzione Italiana

Gli eventi - Ci vediamo a settembre

by The Happenings

The Happenings - See You in September testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

See You in September - The Happenings
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Happenings See You in September

Notes from AWR: 1) The astute observer will notice that this song *never*
Note da AWR: 1) L'osservatore attento noterà che questa canzone *mai*
resolves to the tonic chord. 2) This arrangement is the Happenings' 1966
si risolve nell'accordo di tonica. 2) Questo arrangiamento è del 1966 degli Happenings
remake, not the Tempos' 1959 original.
remake, non l'originale del Tempos del 1959.
"See You In September"
"Ci vediamo a settembre"
(S. Wayne / S. Edwards)
(S. Wayne / S. Edwards)
Intro:
Introduzione:
I'll be alone each and every night
Sarò solo ogni notte
While you're away, don't forget to write
Mentre sei via, non dimenticare di scrivere
Bye-bye, so long, farewell
Ciao ciao, arrivederci, addio
Bye-bye, so long
Ciao ciao, addio
Verse 1:
Verso 1:
See you in September
Ci vediamo a settembre
See you when the summer's through
Ci vediamo quando l'estate sarà finita
Here we are (bye, baby, goodbye)
Eccoci qui (ciao tesoro, arrivederci)
Saying goodbye at the station (bye, baby, goodbye)
Dire addio alla stazione (ciao tesoro, arrivederci)
Summer vacation (bye, baby bye, baby)
Vacanze estive (ciao, tesoro, ciao, tesoro)
Em7 A7 (N.C.)
Em7 A7 (NC)
Is taking you away (bye, baby, goodbye)
Ti sta portando via (ciao tesoro, arrivederci)
Verse 2:
Verso 2:
Have a good time, but remember
Divertiti, ma ricorda
There is danger in the summer moon above
C'è pericolo nella luna estiva lassù
Will I see you in September
Ci vediamo a settembre?
Em7 A7 (N.C.)
Em7 A7 (NC)
Or lose you
Oppure perderti
Intro 2:
Introduzione 2:
To a summer love (counting the days 'til I'll be with you)
Per un amore estivo (contando i giorni fino a quando sarò con te)
(Counting the hours and the minutes, too)
(Contando anche le ore e i minuti)
Bye, baby, goodbye
Ciao, tesoro, arrivederci
Bye, baby, goodbye
Ciao, tesoro, arrivederci
Bye, baby, goodbye
Ciao, tesoro, arrivederci
(bye-bye, so long, farewell)
(ciao ciao, addio, addio)
(key changes to Bb)
(cambiamenti chiave in Sib)
Fm7 Bb7 (N.C.)
Fm7 Bb7 (NC)
Bye, baby, goodbye
Ciao, tesoro, arrivederci
(bye-bye, so long, farewell)
(ciao ciao, addio, addio)
Verse 2 in Eb:
Verso 2 in Mib:
Have a good time but remember
Divertiti, ma ricorda
There is danger in the summer moon above
C'è pericolo nella luna estiva lassù
Will I see you in September
Ci vediamo a settembre?
Fm7 Bb7 (N.C.)
Fm7 Bb7 (NC)
Or lose you
Oppure perderti
Intro 3:
Introduzione 3:
To a summer love (I'll be alone each and every night)
Per un amore estivo (sarò solo ogni notte)
(While you're away, don't forget to write)
(Mentre sei via, non dimenticare di scrivere)
Coda (repeat to fade):
Coda (ripetere per sfumare):
See you
Ci vediamo
(bye-bye, so long, farewell)
(ciao ciao, addio, addio)
In September
A settembre
(bye-bye, so long, farewell)
(ciao ciao, addio, addio)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '60 di Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.