Waltzing Matilda Versuri Traducere în Română
The Irish Rovers - Waltzing Matilda
The Irish Rovers - Waltzing Matilda versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Once a Jolly swagman, camped a by a billabong
Odată un vesel vesel, tăbărât lângă un billabong
under the shade of a coolabah tree
la umbra unui copac coolabah
And he sang, and he watched, and he waited till his billy boiled
Și a cântat, și a privit, și a așteptat până i-a fiert becul
you'll come a waltzing Matilda with me
vei veni cu mine o Matilda care valsează
horus
horus
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Valsând Matilda, valsând Matilda
You'll come a waltzing Matilda with me
Vei veni cu mine o Matilda care valsează
And he sang and he watched and he waited till his billy boiled
Și a cântat și s-a uitat și a așteptat până i-a fiert becul
you'll come a waltzing Matilda with me
vei veni cu mine o Matilda care valsează
Down came a jumbuck to drink at the billabong,
A venit un jumbuck să bea la billabong,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
Omul sări în sus și l-a prins cu bucurie,
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
Și a cântat în timp ce a băgat acel jumbuck în geanta lui,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”.
horus
horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Valsul Matilda, Valsul Matilda
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
Și a cântat în timp ce a băgat acel jumbuck în geanta lui,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”.
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
Squatterul a urcat, călare pe pursângele lui,
Down came the troopers, one, two, three,
Au coborât soldații, unul, doi, trei,
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?"
— Unde-i gălăgia aia veselă pe care o ai în geanta ta?
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”.
horus
horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Valsul Matilda, Valsul Matilda
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?",
„Unde-i tutumul ăla vesel pe care îl ai în geantă?”,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”.
Up jumped the swagman and sprang into the billabong,
A sărit în sus și a sărit în billabong,
"You'll never catch me alive", said he,
„Nu mă vei prinde niciodată în viață”, a spus el,
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
Și fantoma lui poate fi auzită când treci pe lângă acel billabong,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”.
horus
horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Valsul Matilda, Valsul Matilda
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
„O să vii o valsă Matilda, cu mine”
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
Și fantoma lui poate fi auzită când treci pe lângă acel billabong,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me."
— Vei veni o-Valsând Matilda, cu mine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
