Little Boy Soldiers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Jam - Mali żołnierze
by The Jam
The Jam - Little Boy Soldiers tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
LITTLE BOY SOLDIERS - The Jam
MAŁY CHŁOPIEC ŻOŁNIERZE - The Jam
(RIFF 1):
(RIFF 1):
(RIFF 2):
(RIFF 2):
(RIFF 3):
(RIFF 3):
CHORDS USED:
UŻYTE AKORDÓW:
INTRO:
WSTĘP:
It's funny how you never knew what my name was
To zabawne, że nigdy nie wiedziałeś, jak się nazywam
Our only contact was a form for the election
Jedynym naszym kontaktem był formularz wyborczy
These days I find that I don't listen,
Ostatnio stwierdzam, że nie słucham,
These days I find that we're out of touch,
Obecnie stwierdzam, że nie mamy ze sobą kontaktu,
These days I find that I'm too busy,
Ostatnio stwierdzam, że jestem zbyt zajęty,
So why the attention now you want my assistance -
Więc po co ta uwaga, teraz chcesz mojej pomocy -
What have you done for me?
Co dla mnie zrobiłeś?
You've gone and got yourself in trouble,
Odszedłeś i wpakowałeś się w kłopoty,
Now you want me to help you out.
Teraz chcesz, żebym ci pomógł.
These days I find that I can't be bothered,
W dzisiejszych czasach stwierdzam, że nie mogę się tym przejmować,
These days I find that it's all too much,
Obecnie uważam, że to już za dużo,
To pick up a gun and shoot a stranger,
Chwycić broń i zastrzelić nieznajomego,
But I've got no choice so here I come
Ale nie mam wyboru, więc przychodzę
war games.
gry wojenne.
(Rick Buckler's Drum Solo)
(Solo na perkusji Ricka Bucklera)
RIFF1
RIFF1
RIFF 1
RYF 1
I'm up on the hills, playing little boy soldiers,
Jestem na wzgórzach i bawię się w małych żołnierzy,
RIFF 1
RYF 1
Reconnaissance duty up at 5:30.
Służba zwiadowcza wstała o 5:30.
RIFF 1
RYF 1
Shoot shoot shoot and kill the natives,
Strzelaj, strzelaj, strzelaj i zabijaj tubylców,
RIFF 1
RYF 1
You're one of us and we love you for that.
Jesteś jednym z nas i kochamy Cię za to.
RIFF 2
RYF 2
Think of honour, Queen and country,
Pomyśl o honorze, królowo i ojczyźnie,
RIFF 2
RYF 2
You're a blessed son of the British Empire,
Jesteś błogosławionym synem Imperium Brytyjskiego,
RIFF 2
RYF 2
God's on our side and so is Washington.
Bóg jest po naszej stronie, tak samo jak Waszyngton.
RIFF3
RIFF3
Come out on the hills with the little boy soldiers,
Wyjdź na wzgórza z małymi żołnierzami,
RIFF3
RIFF3
I'm up on the hills, playing little boy soldiers,
Jestem na wzgórzach i bawię się w małych żołnierzy,
RIFF3
RIFF3
Come out on the hills, playing little boy soldiers.
Wyjdź na wzgórza i pobaw się w małych żołnierzyków.
Come on outside - I'll sing you a lullaby,
Wyjdź na zewnątrz - zaśpiewam Ci kołysankę,
Or tell a tale of how goodness prevailed.
Albo opowiedz historię o tym, jak dobro zwyciężyło.
We ruled the world - we killed and robbed,
Rządziliśmy światem - zabijaliśmy i rabowaliśmy,
The fucking lot - but we don't feel bad.
Kurwa dużo - ale nie czujemy się źle.
It was done beneath the flag of democracy,
Dokonano tego pod sztandarem demokracji,
You'll believe and I do - yes I do - yes I do -
Uwierzysz, a ja wierzę - tak, wierzę - tak, wierzę -
yes I do - yes I do - yes I do-oo-oo-oo-oo-oo-o
tak, tak - tak, tak - tak, tak, oo-oo-oo-oo-oo-o
These days I find that I can't be bothered,
W dzisiejszych czasach stwierdzam, że nie mogę się tym przejmować,
To argue with them well what's the point,
Dobrze się z nimi kłócić, jaki jest sens,
Better to take your shots and drop down dead,
Lepiej oddać strzał i paść trupem,
then they send you home in a pine overcoat
potem odsyłają cię do domu w sosnowym płaszczu
With a letter to your mum
Z listem do twojej mamy
Saying find enclosed one son - one medal and a note -
Mówiąc: znajdź w załączeniu jednego syna - jeden medal i notatkę -
to say he won.
powiedzieć, że wygrał.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
