Born to Be Blue Paroles Traduction Française
The Judds - Né pour être bleu
by The Judds
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Born To Be Blue
Né pour être bleu
By The Judds
Par les Judds
E9 ?? X76777
E9 ?? X76777
Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Peut-être que j'ai tort, peut-être que j'ai raison
Maybe I just don't know
Peut-être que je ne sais tout simplement pas
Will I ever fall in love and never have to worry
Vais-je un jour tomber amoureux et ne jamais avoir à m'inquiéter
That I'm fallin' all alone
Que je tombe tout seul
Maybe it's true, I was just born to be blue
C'est peut-être vrai, je suis juste né pour être bleu
Maybe it's true, I was just born to be blue
C'est peut-être vrai, je suis juste né pour être bleu
They say everybody's got a someone, a sweet somebody to love
Ils disent que tout le monde a quelqu'un, quelqu'un de doux à aimer
It might be fate or destiny, maybe written in the stars above
Cela pourrait être le destin ou le destin, peut-être écrit dans les étoiles au-dessus
But I can't help but wonder after all that I've been through
Mais je ne peux m'empêcher de me demander après tout ce que j'ai vécu
Maybe my baby's nowhere to be found and I was just born to be blue
Peut-être que mon bébé est introuvable et que je suis juste né pour être bleu
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Was I born to be unhappy, just to live on heartache street
Suis-je né pour être malheureux, juste pour vivre dans la rue du chagrin
Was I born to go to bed each night and cry myself to sleep
Suis-je né pour me coucher chaque soir et pleurer pour m'endormir
Can somebody out there help me give me some kind of clue
Quelqu'un peut-il m'aider à me donner une sorte d'indice
Tell me I'm wrong, tell me I'm right, but, don't tell me I was born to be blue
Dis-moi que j'ai tort, dis-moi que j'ai raison, mais ne me dis pas que je suis né pour être bleu
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Oooh-hoo
They say nobody dies from a heartache, you can't drown in your own tears
On dit que personne ne meurt d'un chagrin d'amour, tu ne peux pas te noyer dans tes propres larmes
But who wants to live in this world alone where minutes turn into years
Mais qui a envie de vivre seul dans ce monde où les minutes se transforment en années
So I'd rather go down believin' suffer a heartache or two
Alors je préfère y aller en croyant souffrir d'un chagrin ou deux
Tell me I'm wrong, tell me I'm right but, don't tell me I was born to be blue
Dis-moi que j'ai tort, dis-moi que j'ai raison mais ne me dis pas que je suis né pour être bleu
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Oooh-hoo
Was I born to be blue, born just to cry
Suis-je né pour être bleu, né juste pour pleurer
Born to be alone 'til the day I die
Né pour être seul jusqu'au jour de ma mort
Somebody tell me was I born to be loved, born to be kissed
Quelqu'un me dit si je suis né pour être aimé, né pour être embrassé
Born to find the one to show me what I missed
Né pour trouver celui qui me montrera ce que j'ai manqué
Was I born to be blue, born just to cry
Suis-je né pour être bleu, né juste pour pleurer
Born to be alone 'til the day I die
Né pour être seul jusqu'au jour de ma mort
Tell me, Mama was I born to be loved, born to be kissed
Dis-moi, maman, je suis né pour être aimé, né pour être embrassé
Born to find the one to show me what I missed
Né pour trouver celui qui me montrera ce que j'ai manqué
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
