The World We Live In Paroles Traduction Française

Les tueurs - Le monde dans lequel nous vivons

by The Killers

The Killers - The World We Live In paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The World We Live In - The Killers
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Killers The World We Live In

The Killers
Les tueurs
6 December 2008
6 décembre 2008
Chords:
Accords :
Chorus 1:
Chœur 1 :
This is the world that we live in, I feel myself get tired.
C’est le monde dans lequel nous vivons, je me sens fatigué.
This is the world that we live in.
C'est le monde dans lequel nous vivons.
Fill 1:
Remplissez 1 :
Verse 1:
Verset 1 :
Well maybe I was mistaken, I heard a rumour that you quit this day and age.
Eh bien, peut-être que je me trompais, j'ai entendu une rumeur selon laquelle tu as arrêté de fumer aujourd'hui.
Well maybe I was mistaken.
Eh bien, peut-être que je me trompais.
Bless your body, bless your soul, pray for peace and self-control.
Bénis votre corps, bénissez votre âme, priez pour la paix et la maîtrise de soi.
I gotta believe its worth it, without a victory Im so sanctified and free.
Je dois croire que ça en vaut la peine, sans victoire, je suis tellement sanctifié et libre.
Well maybe Im just mistaken.
Eh bien, peut-être que je me trompe.
Lesson learned and the wheels keep turning.
La leçon a été apprise et les roues continuent de tourner.
Chorus 2:
Chœur 2 :
This is the world that we live in, I cant take blame for two.
C’est le monde dans lequel nous vivons, je ne peux pas en être responsable.
This is the world that we live in, and maybe well make it through aaah.
C’est le monde dans lequel nous vivons, et peut-être que nous y arriverons, aaah.
Fill 2:
Remplissez 2 :
Verse 2:
Verset 2 :
Bless your body, bless your soul, reel me in and cut my throat.
Bénis ton corps, bénis ton âme, enroule-moi et coupe-moi la gorge.
Underneath the waterfall, baby were still in this woah, yeah!
Sous la cascade, bébé était toujours dans ce woah, ouais !
Chorus 3:
Chœur 3 :
This is the world that we live in, I feel myself get tired.
C’est le monde dans lequel nous vivons, je me sens fatigué.
This is the world that we live in.
C'est le monde dans lequel nous vivons.
Middle Eight:
Huit du milieu :
I had a dream that I was falling (down).
J'ai rêvé que je tombais (vers le bas).
Theres no next time alone.
Il n'y a pas de prochaine fois seul.
A storm wastes its water on me.
Une tempête gaspille son eau sur moi.
But my heart, was free.
Mais mon cœur était libre.
Chorus 4:
Chœur 4 :
I guess its the world that we live in, its not too late for that.
Je suppose que c'est le monde dans lequel nous vivons, il n'est pas trop tard pour ça.
This is the world that we live in, I know we cant go back.
C'est le monde dans lequel nous vivons, je sais que nous ne pouvons pas revenir en arrière.
This is the world that we live in, I still want something real.
C'est le monde dans lequel nous vivons, je veux toujours quelque chose de réel.
This is the world that we live in, I know that, we can heal,
C'est le monde dans lequel nous vivons, je sais que nous pouvons guérir,
Over time (This is the world that we live in.)
Au fil du temps (C'est le monde dans lequel nous vivons.)
Outro:
Sortie :
(This is the world that we live in.)
(C'est le monde dans lequel nous vivons.)
F G C/E F (fade)
F G C/E F (fondu)
NB: Chords not in brackets fall on the first beat of the bar
NB : Les accords non entre parenthèses tombent sur le premier temps de la mesure
Chords in brackets fall on the third beat of the bar
Les accords entre parenthèses tombent sur le troisième temps de la mesure

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.