Hold on Tight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The King Blues - Sıkı Tutun

by The King Blues

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The King Blues Hold on Tight

Obviously it's a ska-y offbeat pattern, chord changes may not be in exactly the right
Açıkçası bu ska-y sıra dışı bir kalıp, akor değişiklikleri tam olarak doğru olmayabilir
listen to the song for rhythm, blah blah. I think this is all correct, although I'm not
Şarkıyı ritim için dinle, falan filan. Her ne kadar öyle olmasam da bunların hepsinin doğru olduğunu düşünüyorum
sure about that second chord in the bridge. Please correct if you figure out
köprüdeki ikinci akordan eminim. Lütfen anladıysanız düzeltin
anything wrong with it!
bunda yanlış olan bir şey var mı?
The King Blues - 'Hold On Tight'
Kral Blues - 'Sıkı Tutunun'
(from the album 'Save The World, Get The Girl')
('Dünyayı Kurtar, Kızı Getir' albümünden)
They say it ain't safe to go out anymore,
Artık dışarı çıkmanın güvenli olmadığını söylüyorlar.
So the police station has bolted up the door,
Bunun üzerine polis karakolu kapıyı kilitledi.
The floor's full of torn up betting stubs,
Zemin parçalanmış bahis koçanlarıyla dolu.
They put televisions in my favourite pubs,
En sevdiğim barlara televizyon koydular,
So our homes get bulldozed, no-one watches,
Yani evlerimiz buldozerlerle yıkılıyor, kimse izlemiyor
They want soap operas and not soap boxes,
Sabun kutuları değil pembe diziler istiyorlar
This town has left me high and dry,
Bu kasaba beni başıboş ve kuru bıraktı
But I'll be here til the day I die,
Ama öleceğim güne kadar burada olacağım.
They tell me I'm just pissed off,
Bana sadece sinirlendiğimi söylüyorlar.
Yeh maybe I'm pissed off,
Evet belki sinirlendim
I'd rather be pissed off,
kızmayı tercih ederim
Than be pissed on,
Kızmaktansa,
So if the world burns down outside,
Yani eğer dünya dışarıda yanarsa,
And they battle on the frontline,
Ve ön saflarda savaşırlar,
My darling I'll hold on tight,
Sevgilim sıkı tutunacağım
My darling I'll hold on tight,
Sevgilim sıkı tutunacağım
As the world burns down outside,
Dışarıda dünya yanarken,
And they battle on the frontline,
Ve ön saflarda savaşırlar,
My darling I'll hold on tight,
Sevgilim sıkı tutunacağım
My darling I'll hold on tight,
Sevgilim sıkı tutunacağım
We beg for another show we can watch til we're sick,
Hastalanana kadar izleyebileceğimiz başka bir program için yalvarıyoruz.
Just like a donkey chasing a carrot on a stick,
Tıpkı bir eşeğin sopadaki havucu kovalaması gibi,
Watching our lives filmed in a soft focus,
Hayatlarımızın yumuşak bir odakta filme alınmasını izlemek,
With abracadabra and hocus pocus,
Abracadabra ve hokus pokus ile,
One billion channels and there's still nothing on,
Bir milyar kanal ve hâlâ hiçbir şey yok,
The television will not be revolutionised, the announcer says,
Spiker, televizyonda devrim yapılmayacağını söylüyor:
?And now for something completely indifferent?,
?Şimdi tamamen kayıtsız bir şeye geçelim mi?,
Cos I demand my rock ?n? roll with blood, sweat and tears,
Çünkü rock ?n'imi talep ediyorum? kan, ter ve gözyaşıyla yuvarlanmak,
And I demand my reggae to cause bleeding in my ears,
Ve reggae'min kulaklarımda kanamaya neden olmasını talep ediyorum.
I demand my punk rock to start a revolution,
Punk rock'ımın bir devrim başlatmasını talep ediyorum.
I demand my hardcore to sound like an execution,
Sertliğimin bir idam gibi ses çıkarmasını talep ediyorum.
I demand soundsystems on the streets playing the loudest tracks,
Sokaklarda en gürültülü parçaları çalacak ses sistemleri talep ediyorum.
I demand no rent, no bills, no council tax,
Kira istemiyorum, fatura yok, belediye vergisi yok,
I demand love that isn't measured by the relationships of characters on Friends,
Arkadaşlar'daki karakterlerin ilişkileriyle ölçülmeyen bir sevgi talep ediyorum.
Or the words to some dire R&B song about what a good man, what a mighty mighty good
Ya da korkunç bir R&B şarkısının ne kadar iyi bir adam, ne kadar kudretli bir iyi olduğuna dair sözleri
is,
öyle,
So as the world burns down outside,
Böylece dünya dışarıda yanarken,
And they battle on the frontline,
Ve ön saflarda savaşırlar,
My darling I'll hold on tight,
Sevgilim sıkı tutunacağım
My darling I'll hold on tight.
Sevgilim, sıkı tutunacağım.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.