The Seine Letra Traducción al Español

El trío de Kingston - El Sena

by The Kingston Trio

The Kingston Trio - The Seine letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Seine - The Kingston Trio
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Kingston Trio The Seine

The Seine - Kingston Trio Rick in Macon
El Sena - Kingston Trio Rick en Macon
One night along the river at St. Germain de Pre,
Una noche junto al río en St. Germain de Pre,
I first met my beloved at a small sidewalk cafe.
Conocí a mi amado por primera vez en un pequeño café en la acera.
We walked along the river, the shadows passing by
Caminamos a lo largo del río, las sombras pasaban
but we only saw each other, the shining water and the sky.
pero sólo nos vimos, el agua brillante y el cielo.
Ooh Ooh, ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh
(Chorus:)
(Estribillo :)
The Seine, the Seine, when will I again
El Sena, el Sena, ¿cuándo volveré?
meet her there, greet her there
Encuéntrala allí, salúdala allí.
on the moonlit banks of the Seine?
en las orillas del Sena iluminadas por la luna?
Standing there across the river, mid sound of horn and tram,
De pie allí al otro lado del río, en medio del sonido de la bocina y del tranvía,
in all her quiet beauty, the cathedral Notre Dame,
en toda su tranquila belleza, la catedral de Notre Dame,
And as we passed beside her, I said a little prayer
Y al pasar junto a ella, dije una pequeña oración.
that when this dream was over, I'd awake and find you there.
que cuando este sueño terminara, despertaría y te encontraría allí.
Ooh Ooh, ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh
(Chorus)
(Estribillo)
We walked along the river, 'till dawn was coming nigh.
Caminamos a lo largo del río, hasta que se acercaba el amanecer.
Beneath the Eiffel Tower we said our last good-bye.
Debajo de la Torre Eiffel nos dijimos nuestro último adiós.
There on that splendid morning, I left you all in tears
Allí, en aquella espléndida mañana, os dejé a todos llorando.
and the beauty of that hour will shine within my through the years
Y la belleza de esa hora brillará dentro de mí a través de los años.
Ooh Ooh, ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh
(Chorus)
(Estribillo)
The Seine, the Seine, when will I again
El Sena, el Sena, ¿cuándo volveré?
C G7 C (or, just maybe, A CM7)
C G7 C (o, tal vez, A CM7)
(SLOWLY) meet her there on the Seine?
(LENTAMENTE) encontrarla allí en el Sena?
Rick in Macon
Rick en Macón

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.