The Seine 歌詞 日本語訳
キングストン・トリオ - セーヌ川
The Kingston Trio - The Seine の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The Seine - Kingston Trio Rick in Macon
セーヌ川 - キングストン・トリオ・リック・イン・メイコン
One night along the river at St. Germain de Pre,
ある夜、サンジェルマン・ド・プレの川沿いで、
I first met my beloved at a small sidewalk cafe.
私が愛する人に初めて出会ったのは、歩道にある小さなカフェでした。
We walked along the river, the shadows passing by
私たちは川に沿って歩きました、影が通り過ぎました
but we only saw each other, the shining water and the sky.
でも私たちが見たのはお互い、輝く水と空だけでした。
Ooh Ooh, ooh ooh ooh
おおおおおおおおおおお
(Chorus:)
(コーラス:)
The Seine, the Seine, when will I again
セーヌ川、セーヌ川、またいつ来るの
meet her there, greet her there
そこで彼女に会って、そこで彼女に挨拶してください
on the moonlit banks of the Seine?
月明かりに照らされたセーヌ川のほとりで?
Standing there across the river, mid sound of horn and tram,
クラクションと路面電車の音が聞こえる中、川の向こう側に立っています。
in all her quiet beauty, the cathedral Notre Dame,
ノートルダム大聖堂の静かな美しさのすべてにおいて、
And as we passed beside her, I said a little prayer
そして彼女の横を通り過ぎるとき、私は小さな祈りを捧げました
that when this dream was over, I'd awake and find you there.
この夢が終わったら、目が覚めてそこにあなたがいるだろうと。
Ooh Ooh, ooh ooh ooh
おおおおおおおおおおお
(Chorus)
(コーラス)
We walked along the river, 'till dawn was coming nigh.
私たちは夜明けが近づくまで川に沿って歩きました。
Beneath the Eiffel Tower we said our last good-bye.
エッフェル塔の下で私たちは最後の別れを告げました。
There on that splendid morning, I left you all in tears
あの素晴らしい朝に、私はあなたたち全員を涙に流しながら残しました
and the beauty of that hour will shine within my through the years
そしてその時の美しさは何年経っても私の中で輝き続けるだろう
Ooh Ooh, ooh ooh ooh
おおおおおおおおおおお
(Chorus)
(コーラス)
The Seine, the Seine, when will I again
セーヌ川、セーヌ川、またいつ来るの
C G7 C (or, just maybe, A CM7)
C G7 C (または、おそらく A CM7)
(SLOWLY) meet her there on the Seine?
(ゆっくりと)セーヌ川で彼女に会いますか?
Rick in Macon
リック・イン・メイコン
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
