No More Looking Back Letra Traducción al Español
The Kinks - No más mirar atrás
by The Kinks
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:E Esus4
Introducción:E Esus4
harm-solo:
daño-solo:
E string -------------------------------------|
Cadena E -------------------------------------|
B string -5-7-7-7-7-5-7-9--5-7-7-11-11-9-9----|
Cuerda si -5-7-7-7-7-5-7-9--5-7-7-11-11-9-9----|
D string -6-7-7-7-7-6-7-9--6-7-7-11-11-9-9----|
Cuerda re -6-7-7-7-7-6-7-9--6-7-7-11-11-9-9----|
E string -9-10-10-10-10-9-10-12--9-10-10-14-14-12-16------12-12--|
Cuerda mi -9-10-10-10-10-9-10-12--9-10-10-14-14-12-16------12-12--|
B string -------------------------------------------------12-----|
Cadena B -------------------------------------------------12-----|
D string -6- 7- 7- 7- 7-6- 7- 9--6- 7- 7-11-11- 9- 13----|
Cuerda re -6- 7- 7- 7- 7-6- 7- 9--6- 7- 7-11-11- 9- 13----|
Em(riff 1)
Em(riff 1)
D string ---2--2--2---------|
Cuerda re ---2--2--2---------|
A string -------------2-0---| (basic riff)
Una cadena -------------2-0---| (riff básico)
E string -0---------------3-|
Cadena mi -0---------------3-|
Em(riff 1)
Em(riff 1)
Walking along a crowded street
Caminando por una calle concurrida
I see thousands of faces before me.
Veo miles de caras ante mí.
Then I see a face that I used to know
Entonces veo una cara que solía conocer
Long ago in my life story.
Hace mucho tiempo en la historia de mi vida.
Em(riff 1)
Em(riff 1)
It starts me thinking about the things you said
Me hace pensar en las cosas que dijiste.
For your image is still inside me.
Porque tu imagen todavía está dentro de mí.
The past is gone but in my head
El pasado se fue pero en mi cabeza.
You're still walking along beside me.
Sigues caminando a mi lado.
D(harm-solo Guitar) E
D (guitarra harm-solo) E
Is it something playing tricks with my eyes
¿Es algo que juega una mala pasada con mis ojos?
Or just an illusion deceiving me,
O simplemente una ilusión que me engaña,
Or is it someone in a disguise
¿O es alguien disfrazado?
Or visions of things that used to be?
¿O visiones de cosas que solían ser?
But lately I've been going to
Pero últimamente he estado yendo a
All the places that we once knew,
Todos los lugares que una vez conocimos,
And just when I think that I am free of you
Y justo cuando pienso que estoy libre de ti
I keep seeing the things that remind me of you,
Sigo viendo las cosas que me recuerdan a ti,
And just when I think you're out of my head
Y justo cuando creo que estás fuera de mi cabeza
I hear a song that you sang or see a book that you read.
Escucho una canción que cantaste o veo un libro que lees.
Then you're in every bar, you're in every cafe
Entonces estás en cada bar, estás en cada café
You're driving every car, I see you everyday,
Conduces todos los coches, te veo todos los días.
But you're not really there 'cos you belong to yesterday.
Pero en realidad no estás ahí porque perteneces al ayer.
No more looking back,
No más mirar atrás,
No more living in the past,
No más vivir en el pasado,
Yesterday's gone and that's a fact,
El ayer se fue y eso es un hecho,
Now there's no more looking back.
Ahora ya no hay que mirar atrás.
Got to be hard,
Tiene que ser difícil
D (harm-solo Guitar) E
D (guitarra harm-solo) E
Yeah, look straight ahead.
Sí, mira al frente.
That s the only way it's going to be,
Esa es la única manera que será,
Yesterday's gone and that's a fact,
El ayer se fue y eso es un hecho,
Now there's no more looking back,
Ahora ya no hay que mirar atrás,
Perhaps someday I'll stop needing you,
Quizás algún día dejaré de necesitarte,
Then maybe one day I'll be free of you.
Entonces tal vez algún día seré libre de ti.
But lately I've been going to
Pero últimamente he estado yendo a
All the places that remind me of you.
Todos los lugares que me recuerdan a ti.
And just when I think you're out of my head
Y justo cuando creo que estás fuera de mi cabeza
I hear a record you played or see a book that you read.
Escucho un disco que escuchaste o veo un libro que leíste.
Then you're in every bar, you're in every cafe
Entonces estás en cada bar, estás en cada café
You're driving every car, I see you everyday
Estás conduciendo todos los coches, te veo todos los días.
Em Bm C B C D C B E But
Em Bm C B C D C B E Pero
you're not really there 'cos you belong to yesterday.
Realmente no estás ahí porque perteneces al ayer.
Em(riff)
Em(riff)
No more looking back,
No más mirar atrás,
No more living in the past.
No más vivir en el pasado.
Yesterday's gone, that's a fact,
El ayer se fue, eso es un hecho.
Now there's no more looking back.
Ahora ya no hay que mirar atrás.
No more looking back.
No más mirar atrás.
No more living in the past.
No más vivir en el pasado.
Yesterday's gone, that's a fact.
El ayer se fue, eso es un hecho.
Now there's no more looking back.
Ahora ya no hay que mirar atrás.
D (harm-solo Guitar)
D (guitarra harm-solo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
