You're Lookin' Fine Testo Traduzione Italiana
The Kinks - Stai bene
by The Kinks
The Kinks - You're Lookin' Fine testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The Kinks - You're looking fine
The Kinks - Stai bene
intro D A C G x2
introduzione RE LA DO SOL x2
You're asking me, "what's it leading to?
Mi stai chiedendo: "a cosa porta tutto ciò?
Will we live a long life, will it treat us fair?"
Vivremo una lunga vita, ci tratterà bene?"
No point asking me because I haven't got a clue
Inutile chiedermelo perché non ne ho la minima idea
You're asking me, "will it be alright?"
Mi stai chiedendo: "andrà tutto bene?"
If you're asking me don't take my advice
Se me lo chiedi, non seguire il mio consiglio
And don't make me responsible
E non rendermi responsabile
For you living your life
Per te che vivi la tua vita
I could say there will be laughter, you will never cry
Potrei dire che ci saranno risate, non piangerai mai
I could just as easily go tell a lie, couldn't I, yeah
Potrei tranquillamente dire una bugia, no?
What would come after, that would be unwise
Ciò che accadrebbe dopo non sarebbe saggio
If that's what you really want
Se è quello che vuoi veramente
Then get a life, get a life, get a life
Allora fatti una vita, fatti una vita, fatti una vita
You're asking me, "will it be alright?"
Mi stai chiedendo: "andrà tutto bene?"
Because I've been around, I have the insight
Poiché sono stato in giro, ho l'intuizione
And I was there the first time so I must know what it's like
E ci sono stato la prima volta quindi devo sapere com'è
If you're asking me, don't take my advice
Se me lo chiedi, non seguire il mio consiglio
Do we learn from all the questions that we ask
Impariamo da tutte le domande che poniamo?
Do we listen to the past, we never do
Ascoltiamo il passato, non lo facciamo mai
It's up to you to go and make your own mistakes
Sta a te andare e commettere i tuoi errori
Have a go and break a leg
Provaci e rompiti una gamba
But please don't come home crying when you do
Ma per favore, non tornare a casa a piangere quando lo fai
You're asking me, don't take my advice
Me lo stai chiedendo, non seguire il mio consiglio
Because I've been there before
Perché ci sono già stato
Doesn't come to pass
Non avviene
That I have all the answers to the questions that you ask
Che ho tutte le risposte alle domande che poni
I'm telling you because you're asking me
Te lo dico perché me lo chiedi
Anyway, what am I supposed to say
Comunque, cosa dovrei dire?
Could say everything is really brilliant
Potrei dire che tutto è davvero geniale
Anything to make your worries disappear
Qualsiasi cosa pur di far scomparire le tue preoccupazioni
Put your conscience in the clear
Mettiti la coscienza a posto
And make you think there's nothing left to fear
E ti fanno pensare che non c'è più niente da temere
You're asking me, "what's it leading to?
Mi stai chiedendo: "a cosa porta tutto ciò?
Will we live a long life, will it treat us fair?"
Vivremo una lunga vita, ci tratterà bene?"
No point asking me because I wasn't even there
Inutile chiedermelo perché non ero nemmeno lì
First time around it was really grand
La prima volta è stato davvero grandioso
But inside something said to me
Ma dentro qualcosa mi diceva
Go get a life, get a life
Vai a farti una vita, fatti una vita
Now that I'm here I can't understand
Ora che sono qui non riesco a capire
Why anyone is asking me, if I could give a damn
Perché qualcuno mi chiede se me ne frega qualcosa
I could say there will be laughter, you will never cry
Potrei dire che ci saranno risate, non piangerai mai
I could just as easily go tell a lie, couldn't I?
Potrei tranquillamente andare a dire una bugia, no?
Then what would come after, that would be unwise
Allora quello che verrebbe dopo non sarebbe saggio
If that's what you really want then
Se è questo che vuoi veramente, allora
Get a life, get a life, get a life
Fatti una vita, fatti una vita, fatti una vita
If you're asking me, don't take my advice
Se me lo chiedi, non seguire il mio consiglio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
