Down to the Market Paroles Traduction Française
The Kooks - Jusqu'au marché
by The Kooks
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: G D A
introduction : GDA
verse 1:
verset 1 :
I'm gonna take you down to the Market, lover
Je vais t'emmener au marché, mon amour
'Cuz thats where the trouble starts
Parce que c'est là que les ennuis commencent
You gotta get it into your heart
Tu dois le mettre dans ton cœur
G D A Em(optional)
GDA Em (facultatif)
there are people out there to make you feel bad
il y a des gens là-bas pour te faire du mal
but don't you listen, baby don't you listen because I know you feel that
mais n'écoute pas, bébé n'écoute pas parce que je sais que tu ressens ça
way
façon
*Chorus:*
*Refrain :*
But I'm getting so tired, or people always crossing my wires
Mais je suis tellement fatigué, ou les gens croisent toujours mes fils
and life's far too short for mis-communications...
et la vie est bien trop courte pour des problèmes de communication...
Verse 2:
Verset 2 :
I'm gonna take her down to the market today
Je vais l'emmener au marché aujourd'hui
Cuz thats where the trouble starts
Parce que c'est là que les ennuis commencent
you don't want nobody else
tu ne veux personne d'autre
there are people out there to make you feel good
il y a des gens là-bas pour que tu te sentes bien
but don't you listen, baby don't you listen, because you know they want it
mais n'écoute pas, bébé n'écoute pas, parce que tu sais qu'ils le veulent
all...
tout...
Chorus (for the ending x2):
Refrain (pour la fin x2) :
Oh and I'm getting so tired, of people always crossing my wires,
Oh et je suis tellement fatigué, des gens qui croisent toujours mes fils,
m
m
and life's just much too short for mis-communications...
et la vie est bien trop courte pour des problèmes de communication...
Communications, communications...
Communication, communication...
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
i hope u guys like it im so so sorry if i\we misspelled stuff, i had to get
J'espère que vous l'aimerez, je suis vraiment désolé si nous avons mal orthographié des choses, j'ai dû le récupérer
my dyslexic friend to help me. im pretty sure that thats accurate, but
mon ami dyslexique pour m'aider. je suis presque sûr que c'est exact, mais
listen to the song and do it to ur taste too.
écoutez la chanson et faites-la aussi à votre goût.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
