Down to the Market Letras Tradução em Português
Os malucos - até o mercado
by The Kooks
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: G D A
introdução: G D A
verse 1:
versículo 1:
I'm gonna take you down to the Market, lover
Vou te levar ao mercado, amor
'Cuz thats where the trouble starts
Porque é aí que o problema começa
You gotta get it into your heart
Você tem que colocar isso em seu coração
G D A Em(optional)
G D A Em (opcional)
there are people out there to make you feel bad
existem pessoas lá fora que fazem você se sentir mal
but don't you listen, baby don't you listen because I know you feel that
mas não ouça, querido, não ouça, porque eu sei que você sente isso
way
caminho
*Chorus:*
*Refrão:*
But I'm getting so tired, or people always crossing my wires
Mas estou ficando tão cansado, ou as pessoas sempre cruzam meus fios
and life's far too short for mis-communications...
e a vida é curta demais para falhas de comunicação...
Verse 2:
Versículo 2:
I'm gonna take her down to the market today
Vou levá-la ao mercado hoje
Cuz thats where the trouble starts
Porque é aí que o problema começa
you don't want nobody else
você não quer mais ninguém
there are people out there to make you feel good
existem pessoas lá fora para fazer você se sentir bem
but don't you listen, baby don't you listen, because you know they want it
mas não ouça, querido, não ouça, porque você sabe que eles querem
all...
tudo...
Chorus (for the ending x2):
Refrão (para o final x2):
Oh and I'm getting so tired, of people always crossing my wires,
Ah, e estou ficando tão cansado de pessoas sempre cruzando meus fios,
m
eu
and life's just much too short for mis-communications...
e a vida é muito curta para falhas de comunicação...
Communications, communications...
Comunicações, comunicações...
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
i hope u guys like it im so so sorry if i\we misspelled stuff, i had to get
espero que vocês gostem, sinto muito se escrevi algo errado, tive que ir
my dyslexic friend to help me. im pretty sure that thats accurate, but
meu amigo disléxico para me ajudar. tenho certeza de que isso está correto, mas
listen to the song and do it to ur taste too.
ouça a música e faça ao seu gosto também.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
