Down to the Market Testo Traduzione Italiana
The Kooks - Giù al mercato
by The Kooks
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: G D A
introduzione: SOL D A
verse 1:
versetto 1:
I'm gonna take you down to the Market, lover
Ti porto al mercato, amore
'Cuz thats where the trouble starts
Perché è lì che iniziano i guai
You gotta get it into your heart
Devi farlo entrare nel tuo cuore
G D A Em(optional)
SOL RE LA Em (facoltativo)
there are people out there to make you feel bad
ci sono persone là fuori che ti fanno stare male
but don't you listen, baby don't you listen because I know you feel that
ma non ascoltare, tesoro, non ascoltare perché so che lo senti
way
modo
*Chorus:*
*Ritornello:*
But I'm getting so tired, or people always crossing my wires
Ma sono così stanco, o le persone incrociano sempre i miei fili
and life's far too short for mis-communications...
e la vita è troppo breve per le comunicazioni errate...
Verse 2:
Verso 2:
I'm gonna take her down to the market today
La porterò al mercato oggi
Cuz thats where the trouble starts
Perché è lì che iniziano i guai
you don't want nobody else
non vuoi nessun altro
there are people out there to make you feel good
ci sono persone là fuori che ti fanno sentire bene
but don't you listen, baby don't you listen, because you know they want it
ma non ascoltare, tesoro, non ascoltare, perché sai che lo vogliono
all...
tutto...
Chorus (for the ending x2):
Coro (per il finale x2):
Oh and I'm getting so tired, of people always crossing my wires,
Oh, e mi sto stancando così tanto, delle persone che incrociano sempre i miei cavi,
m
m
and life's just much too short for mis-communications...
e la vita è semplicemente troppo breve per le comunicazioni errate...
Communications, communications...
Comunicazioni, comunicazioni...
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
i hope u guys like it im so so sorry if i\we misspelled stuff, i had to get
Spero che vi piaccia, mi dispiace tanto se ho sbagliato a scrivere qualcosa, dovevo andare a prendere
my dyslexic friend to help me. im pretty sure that thats accurate, but
il mio amico dislessico per aiutarmi. sono abbastanza sicuro che sia accurato, ma
listen to the song and do it to ur taste too.
ascolta la canzone e fallo anche secondo i tuoi gusti.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
