Who's Your Partner كلمات أغنية ترجمة عربية

The Menzingers - من هو شريكك؟

by The Menzingers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Menzingers Who's Your Partner

WHO'S YOUR PARTNER? - The Menzingers
من هو شريكك؟ - المينزنجرز
Great song here by a great band. I saw them play this live, and I know they used a
أغنية رائعة هنا من فرقة رائعة. لقد رأيتهم يلعبون هذا على الهواء مباشرة، وأعلم أنهم استخدموا ملف
could probably put one on the third fret make it a little easier. Tab is at the bottom.
ربما يمكن وضع واحدة على الحنق الثالث مما يجعل الأمر أسهل قليلاً. علامة التبويب في الأسفل.
Chords:
الحبال:
Bb 6-8-8-7-6-6 (w/ capo, G)
ب 6-8-8-7-6-6 (ث/كابو، ز)
Eb x-6-8-8-6-6 (w/ capo, C)
إب x-6-8-8-6-6 (ث/كابو، C)
Cm x-3-5-5-4-3 (w/ capo, Am)
سم x-3-5-5-4-3 (ث/كابو، صباحا)
Gm 3-5-5-3-3-3 (w/ capo, Em)
جم 3-5-5-3-3-3 (ث/كابو، إم)
INTRO: Bb
مقدمة: ب
VERSE: (w/ verse lead)
الآية: (مع مقدمة الآية)
I was born on a light-skinned road,
لقد ولدت على طريق خفيف البشرة،
I was born with an engineers gold,
لقد ولدت مع المهندسين الذهب،
I did better than most.
لقد قمت بعمل أفضل من معظم الناس.
Now I live on a dark-skinned road,
الآن أعيش على طريق ذو بشرة داكنة،
The collectors call they try to take my gold,
يتصل هواة الجمع بمحاولة أخذ الذهب الخاص بي،
Im happier than most.
أنا أكثر سعادة من معظم الناس.
BRIDGE:(w/lead)
الجسر:(ث/الرصاص)
The streets are never clean
الشوارع ليست نظيفة أبدا
My friends they help preserve my innocence.
أصدقائي يساعدون في الحفاظ على براءتي.
VERSE:
الآية:
We shared our cigarettes,
لقد شاركنا سجائرنا،
At the window we placed our bets,
عند النافذة وضعنا رهاناتنا،
They wouldnt call our names, Tickets hide our shame.
لن ينادوا أسمائنا، التذاكر تخفي عارنا.
So we laughed through glossy eyes,
لذلك ضحكنا من خلال عيون لامعة،
Surely the gods would recognize,
ومن المؤكد أن الآلهة سوف تعترف،
Our good intentions, we showed them, The sweat covered our skin.
أظهرنا لهم حسن نوايانا، وغطى العرق جلودنا.
BRIDGE: (w/lead)
الجسر: (مع الرصاص)
We aged a decade in an hour,
لقد كبرنا عشر سنوات في ساعة واحدة،
We gave away our innocence.
لقد تخلينا عن براءتنا.
INTERLUDE:
فاصل:
(n.C)
(ن.ك)
So let these simple songs get caught in our heads,
لذا، دع هذه الأغاني البسيطة تعلق في رؤوسنا،
Brace the frames of our worthless beds.
استعدوا لإطارات أسرتنا التي لا قيمة لها.
All my life never gave a f**k,
طوال حياتي لم أعطي اللعنة ،
Someone please wake me up.
شخص ما يرجى إيقاظي.
GUITAR SOLO:
غيتار منفرد:
OUTRO:
الخاتمة:
So let these simple songs get caught in our heads,
لذا، دع هذه الأغاني البسيطة تعلق في رؤوسنا،
Brace the frames of our worthless beds.
استعدوا لإطارات أسرتنا التي لا قيمة لها.
All my life never gave a f**k,
طوال حياتي لم أعطي اللعنة ،
Someone please wake me up.
شخص ما يرجى إيقاظي.
VERSE LEAD:
مقدمة الآية:
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
مساءا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRIDGE LEAD:
قيادة الجسر:
GUITAR SOLO (same as bridge lead)
غيتار منفرد (نفس الرصاص الجسر)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.