Nevermind Me 歌詞 日本語訳
ザ・マイティ・マイティ・ボスストーンズ - ネヴァーマインド・ミー
by The Mighty Mighty Bosstones
The Mighty Mighty Bosstones - Nevermind Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Date: Mon, 29 Dec 1997 13:28:47 -0800
日付: 1997 年 12 月 29 日月曜日 13:28:47 -0800
From: Daniela Brant
差出人: ダニエラ・ブラント
Subject: "Nevermind Me" by Mighty Mighty Bosstones
件名: Mighty Mighty Bosstones の「Nevermind Me」
I like this song.It was kind of hard to tab but here it is.Any comments
この曲が好きです。タブ譜を書くのはちょっと大変でしたが、ここにあります。コメントはありますか?
or suggests or anything else e-mail me at ramaral@net.em.com.br
または提案やその他のことは、ramaral@net.em.com.br まで電子メールでお送りください。
Intro:(played during all the song)
イントロ:(曲中ずっと演奏されます)
B--9----7----7------9--10--9--7------9----7----7------9-10--9-10-9~----
B--9----7----7-----9--10--9--7-----9----7----7------9-10--9-10-9~----
Verse:
詩:
This is the bass:
これがベースです:
He didn't hit me for a home
彼はホームを狙って私を殴ったわけではない
Or hit me up 'cause he was cold
それとも彼が冷たかったから私を殴ってください
He was addicted to drugs
彼は麻薬中毒だった
And I could see that in his eyes
そして彼の目にはそれが見えました
What about me? Well I was only rolled
私はどうでしょうか?まあ、私は転がっていただけだった
Chorus:
コーラス:
B--10----10-~---9-----7------------------------
B--10----10--------9-----7----------------------
He didn't rob me for food It wasn't hunger, but a jonze
彼は食べ物のために私を強盗しませんでしたそれは飢えではなく、ジョーンズでした
He needed a fix,Someone will fix my broken bones
彼は治療が必要だった、誰かが私の骨折を治してくれるだろう
Bridge 1 (this fill is played along):
ブリッジ 1 (このフィルは一緒に演奏されます):
And I'll feel better in the morning
そして朝には気分も良くなります
The pain will fade as time goes by
痛みは時間が経てば薄れていきます
What was taken, I won't miss, or I'll replace
取られたものは逃さない、取り替える
Nevermind me,well I'm alright
気にしないでください、まあ私は大丈夫です
Verse(same):
詩(同じ):
He seemed to hate what he was doing
彼は自分のやっていることを嫌っているようだった
He sure knew how to get it done
彼は確かにそれを成し遂げる方法を知っていた
Possessed by an addiction I don't have to comprehend
理解する必要のない依存症に取り憑かれている
What about me? Well he whipped me with a gun
私はどうでしょうか?まあ、彼は私を銃で鞭打った
Repeat Chorus and Bridge 1.
コーラスとブリッジ1を繰り返します。
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I feel better in the morning,
朝から気分が良くなり、
Nevermind me i'm all right
気にしないで、私は大丈夫です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
