Survival Liedtext Deutsche Übersetzung
The Moody Blues – Überleben
The Moody Blues - Survival Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
% Shadows of night, falling over my head
% Schatten der Nacht, die über meinen Kopf fallen
Shadows of days, hanging endless in time
Schatten von Tagen, die endlos in der Zeit hängen
People walking, passing me by
Menschen gehen, gehen an mir vorbei
Slowly fading, passing us by
Langsam verblassend, an uns vorbeiziehend
Shadows of dreams, falling out of the blue
Schatten von Träumen, die aus heiterem Himmel fallen
Shadows of worlds, disappearing from view
Schatten von Welten, die aus dem Blickfeld verschwinden
People talking, what can I do
Leute reden, was kann ich tun?
People asking, what could we do ( extra bar )
Die Leute fragen, was wir tun könnten (zusätzliche Leiste)
Where do I go from here, where do I go from here
Wohin gehe ich von hier aus, wohin gehe ich von hier aus
I could give you any dream and watch it grow
Ich könnte dir jeden Traum geben und zusehen, wie er wächst
If I gave you every dream, would they grow
Wenn ich dir jeden Traum geben würde, würden sie wachsen?
I could take you for a ride but you would know
Ich könnte dich mitnehmen, aber du würdest es wissen
If I took you for a ride, would you know
Wenn ich dich mitnehmen würde, würdest du es wissen
I could tell you every answer that I know, it wouldn't be much though
Ich könnte Ihnen jede Antwort sagen, die ich kenne, aber es wäre nicht viel
If I told you every answer that I know, it wouldn't be much though
Wenn ich Ihnen jede Antwort sagen würde, die ich kenne, wäre es allerdings nicht viel
It wouldn't be anything you didn't know
Es wäre nichts, was Sie nicht wüssten
But survival, nothing more than survival
Aber Überleben, nichts weiter als Überleben
Survival, nothing more than survival (2)Go #
Überleben, nichts weiter als Überleben (2)Go #
( ) Go %(2)
( ) Los %(2)
[] [] [] [] (Survival, nothing more than survival) repeat and fade
[] [] [] [] (Überleben, nichts weiter als Überleben) wiederholen und verblassen
or manderso@ntnecss1.telecom.com.au
oder manderso@ntnecss1.telecom.com.au
Assisted by: Ria Heeringa
Unterstützt von: Ria Heeringa
Shelley Giblin
Shelley Giblin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
