Color in Your Cheeks Letra Traducción al Español
Las cabras montesas - Color en tus mejillas
The Mountain Goats - Color in Your Cheeks letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
COLOR IN YOUR CHEEKS - The Mountain Goats
COLOR EN TUS MEJILLAS - Las Cabras Montés
Email: walkerreynolds91@gmail.com
Correo electrónico: walkerreynolds91@gmail.com
The chords used in this song are mostly barre chords, but you can use pretty
Los acordes usados en esta canción son en su mayoría acordes de barra, pero puedes usar bonitos
much any variation of each chord that you want and it still sounds great.
Puedes hacer cualquier variación de cada acorde que quieras y aún así suena genial.
She came in on the red-eye to Dallas-Fort Worth.
Llegó en horario nocturno a Dallas-Fort Worth.
All the way from sunny Taipei.
Todo el camino desde la soleada Taipei.
Skin the color of a walnut shell,
Piel del color de la cáscara de una nuez,
And a baseball cap holding down her black hair.
Y una gorra de béisbol que sujetaba su cabello negro.
And she came here after midnight.
Y ella vino aquí después de medianoche.
The hot weather made her feel right at home.
El clima cálido la hizo sentir como en casa.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Vamos, hace semanas que no dormimos.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Bebe un poco de esto, te pondrá color en las mejillas.
He drove in from Mexicali no worse for wear.
Llegó desde Mexicali en buen estado.
Money to burn, time to kill, but
Dinero para quemar, tiempo para matar, pero
Five minutes looking in his eyes and
Cinco minutos mirándolo a los ojos y
We all knew he was broken pretty bad, so we gave him what we had.
Todos sabíamos que estaba bastante destrozado, así que le dimos lo que teníamos.
We cleared a space for him to sleep in,
Le despejamos un espacio para que durmiera.
And we let the silence that's our trademark
Y dejamos que el silencio que es nuestra marca registrada
Make its presence felt.
Haz sentir su presencia.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Vamos, hace semanas que no dormimos.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Bebe un poco de esto, te pondrá color en las mejillas.
They came in by the dozens, walking or crawling.
Entraron por docenas, caminando o arrastrándose.
Some were bright-eyed,
Algunos tenían los ojos brillantes,
Some were dead on their feet.
Algunos estaban muertos de pie.
And they came from Zimbabwe, Or from Soviet Georgia,
Y vinieron de Zimbabwe, o de la Georgia soviética,
East Saint Louis, or from Paris, or they lived across the street.
East Saint Louis, o de París, o vivían al otro lado de la calle.
But they came, and when they'd finally made it here,
Pero vinieron, y cuando finalmente llegaron aquí,
It was the least that we could do to make our welcome clear.
Era lo mínimo que podíamos hacer para dejar clara nuestra bienvenida.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Vamos, hace semanas que no dormimos.
Drink some of this, this'll put color in your cheeks.
Bebe un poco de esto, te pondrá color en las mejillas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
