Color in Your Cheeks Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dağ Keçileri - Yanaklarınızın Rengi

by The Mountain Goats

The Mountain Goats - Color in Your Cheeks şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Color in Your Cheeks - The Mountain Goats
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mountain Goats Color in Your Cheeks

COLOR IN YOUR CHEEKS - The Mountain Goats
YANAKLARINIZDAKİ RENK - Dağ Keçileri
Email: walkerreynolds91@gmail.com
E-posta: walkerreynolds91@gmail.com
The chords used in this song are mostly barre chords, but you can use pretty
Bu şarkıda kullanılan akorlar çoğunlukla barre akorlardır, ancak güzel akorları da kullanabilirsiniz.
much any variation of each chord that you want and it still sounds great.
Her akorun istediğiniz herhangi bir varyasyonunu kullanabilirsiniz ve yine de harika ses çıkarır.
She came in on the red-eye to Dallas-Fort Worth.
Dallas-Fort Worth'a kırmızı gözle geldi.
All the way from sunny Taipei.
Ta güneşli Taipei'den.
Skin the color of a walnut shell,
Ceviz kabuğu renginde kabuğu,
And a baseball cap holding down her black hair.
Ve siyah saçlarını tutan bir beyzbol şapkası.
And she came here after midnight.
Ve gece yarısından sonra buraya geldi.
The hot weather made her feel right at home.
Sıcak hava onu evindeymiş gibi hissettiriyordu.
Come on in, we haven't slept for weeks.
İçeri gelin, haftalardır uyumuyoruz.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Bundan biraz iç, yanaklarına renk katacak.
He drove in from Mexicali no worse for wear.
Mexicali'den geldi, aşınma açısından daha kötü değildi.
Money to burn, time to kill, but
Yakılacak para, öldürülecek zaman, ama
Five minutes looking in his eyes and
Beş dakika boyunca gözlerine baktım ve
We all knew he was broken pretty bad, so we gave him what we had.
Hepimiz onun oldukça kırıldığını biliyorduk, bu yüzden ona elimizde olanı verdik.
We cleared a space for him to sleep in,
Uyuması için yer açtık.
And we let the silence that's our trademark
Ve sessizliğin ticari markamız olmasına izin verdik
Make its presence felt.
Varlığını hissettirin.
Come on in, we haven't slept for weeks.
İçeri gelin, haftalardır uyumuyoruz.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Bundan biraz iç, yanaklarına renk katacak.
They came in by the dozens, walking or crawling.
Düzinelerce yürüyerek ya da sürünerek geldiler.
Some were bright-eyed,
Bazıları parlak gözlüydü,
Some were dead on their feet.
Bazıları ayakta ölmüştü.
And they came from Zimbabwe, Or from Soviet Georgia,
Ve Zimbabwe'den ya da Sovyet Gürcistan'dan geldiler.
East Saint Louis, or from Paris, or they lived across the street.
Doğu Saint Louis'den ya da Paris'ten ya da caddenin karşısında oturuyorlardı.
But they came, and when they'd finally made it here,
Ama geldiler ve sonunda buraya vardıklarında,
It was the least that we could do to make our welcome clear.
Karşılamamızı açıkça belirtmek için yapabileceğimiz en az şey buydu.
Come on in, we haven't slept for weeks.
İçeri gelin, haftalardır uyumuyoruz.
Drink some of this, this'll put color in your cheeks.
Bundan biraz iç, yanaklarına renk katacak.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.