Color in Your Cheeks Songtekst Nederlandse Vertaling
De berggeiten - Kleur je wangen
The Mountain Goats - Color in Your Cheeks songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
COLOR IN YOUR CHEEKS - The Mountain Goats
KLEUR IN JE WANGEN - De berggeiten
Email: walkerreynolds91@gmail.com
E-mail: walkerreynolds91@gmail.com
The chords used in this song are mostly barre chords, but you can use pretty
De akkoorden die in dit nummer worden gebruikt, zijn meestal barré-akkoorden, maar je kunt ook mooie akkoorden gebruiken
much any variation of each chord that you want and it still sounds great.
vrijwel elke variatie van elk akkoord die je wilt, en het klinkt nog steeds geweldig.
She came in on the red-eye to Dallas-Fort Worth.
Ze kwam met rode ogen binnen in Dallas-Fort Worth.
All the way from sunny Taipei.
Helemaal vanuit het zonnige Taipei.
Skin the color of a walnut shell,
Huid in de kleur van een walnootschelp,
And a baseball cap holding down her black hair.
En een baseballpet die haar zwarte haar vasthield.
And she came here after midnight.
En ze kwam hier na middernacht.
The hot weather made her feel right at home.
Door het warme weer voelde ze zich meteen thuis.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Kom binnen, we hebben al weken niet geslapen.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Drink hiervan wat, het zal kleur op je wangen geven.
He drove in from Mexicali no worse for wear.
Hij reed vanuit Mexicali niet slechter vanwege slijtage.
Money to burn, time to kill, but
Geld om te verbranden, tijd om te doden, maar
Five minutes looking in his eyes and
Vijf minuten in zijn ogen kijken en
We all knew he was broken pretty bad, so we gave him what we had.
We wisten allemaal dat hij behoorlijk gebroken was, dus gaven we hem wat we hadden.
We cleared a space for him to sleep in,
We hebben een ruimte vrijgemaakt waar hij in kon slapen,
And we let the silence that's our trademark
En we laten de stilte die ons handelsmerk is
Make its presence felt.
Laat zijn aanwezigheid voelen.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Kom binnen, we hebben al weken niet geslapen.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Drink hiervan wat, het zal kleur op je wangen geven.
They came in by the dozens, walking or crawling.
Ze kwamen met tientallen binnen, lopend of kruipend.
Some were bright-eyed,
Sommigen hadden heldere ogen,
Some were dead on their feet.
Sommigen waren dood op hun voeten.
And they came from Zimbabwe, Or from Soviet Georgia,
En ze kwamen uit Zimbabwe, of uit Sovjet-Georgië,
East Saint Louis, or from Paris, or they lived across the street.
East Saint Louis, of uit Parijs, of ze woonden aan de overkant van de straat.
But they came, and when they'd finally made it here,
Maar ze kwamen, en toen ze eindelijk hier waren aangekomen,
It was the least that we could do to make our welcome clear.
Het was het minste wat we konden doen om ons welkom duidelijk te maken.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Kom binnen, we hebben al weken niet geslapen.
Drink some of this, this'll put color in your cheeks.
Drink hiervan wat, dit zal kleur op je wangen geven.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
