Color in Your Cheeks Testo Traduzione Italiana
Le capre di montagna - Colora le tue guance
The Mountain Goats - Color in Your Cheeks testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
COLOR IN YOUR CHEEKS - The Mountain Goats
COLORE SULLE GUANCE - Le capre di montagna
Email: walkerreynolds91@gmail.com
E-mail: walkerreynolds91@gmail.com
The chords used in this song are mostly barre chords, but you can use pretty
Gli accordi usati in questa canzone sono per lo più accordi alla sbarra, ma puoi usarne uno carino
much any variation of each chord that you want and it still sounds great.
qualsiasi variazione di ogni accordo che desideri e suona comunque alla grande.
She came in on the red-eye to Dallas-Fort Worth.
È arrivata con gli occhi rossi per Dallas-Fort Worth.
All the way from sunny Taipei.
Dalla soleggiata Taipei.
Skin the color of a walnut shell,
Pelle del colore del guscio di una noce,
And a baseball cap holding down her black hair.
E un berretto da baseball che le teneva sciolti i capelli neri.
And she came here after midnight.
Ed è venuta qui dopo mezzanotte.
The hot weather made her feel right at home.
Il caldo la faceva sentire come a casa.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Entra, non dormiamo da settimane.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Bevi un po' di questo, ti farà colorare le guance.
He drove in from Mexicali no worse for wear.
È arrivato da Mexicali non più logoro.
Money to burn, time to kill, but
Soldi da bruciare, tempo da ammazzare, ma
Five minutes looking in his eyes and
Cinque minuti guardandolo negli occhi e
We all knew he was broken pretty bad, so we gave him what we had.
Sapevamo tutti che era gravemente distrutto, quindi gli abbiamo dato quello che avevamo.
We cleared a space for him to sleep in,
Abbiamo liberato uno spazio perché potesse dormire,
And we let the silence that's our trademark
E lasciamo che il silenzio sia il nostro marchio di fabbrica
Make its presence felt.
Fai sentire la sua presenza.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Entra, non dormiamo da settimane.
Drink some of this, it'll put color in your cheeks.
Bevi un po' di questo, ti farà colorare le guance.
They came in by the dozens, walking or crawling.
Arrivavano a dozzine, camminando o strisciando.
Some were bright-eyed,
Alcuni avevano gli occhi luminosi,
Some were dead on their feet.
Alcuni erano morti in piedi.
And they came from Zimbabwe, Or from Soviet Georgia,
E venivano dallo Zimbabwe, o dalla Georgia sovietica,
East Saint Louis, or from Paris, or they lived across the street.
East Saint Louis, o da Parigi, oppure vivevano dall'altra parte della strada.
But they came, and when they'd finally made it here,
Ma sono arrivati, e quando finalmente sono arrivati qui,
It was the least that we could do to make our welcome clear.
Era il minimo che potessimo fare per rendere chiara la nostra accoglienza.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Entra, non dormiamo da settimane.
Drink some of this, this'll put color in your cheeks.
Bevi un po' di questo, ti farà colorare le guance.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
