Fire Brigade Letras Tradução em Português
A Mudança - Corpo de Bombeiros
by The Move
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
14th Oct 2012
14 de outubro de 2012
us2 su
nós2 su
| / / /___/ /___/ | / /__/ /__/ / | /__/ /__/ /__/ / | / / / / |
| / / /___/ /___/ | / /__/ /__/ / | /__/ /__/ /__/ / | / / / / |
Cast your mind back ten years to the girl who's next to me in school,
Lembre-se de dez anos atrás, para a garota que está ao meu lado na escola,
(maj7)
(maj7)
If I put my hand upon her leg she'd hit me with a rule,
Se eu colocasse minha mão na perna dela, ela me acertaria com uma regra,
Though tomorrow won't be long, we're gonna have to play it cool,
Embora amanhã não demore muito, teremos que agir com calma,
You get fasci - nat - ed by her, she could set the place on fire!
Se você ficar fascinado por ela, ela pode colocar fogo no lugar!
Run and get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Corra e chame a brigada de incêndio, chame a brigada de incêndio,
See the buildings start to really burn, oo!
Veja os prédios começarem a realmente queimar, oo!
Get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Chame a brigada de incêndio, chame a brigada de incêndio,
If you jump, you've got to wait your turn!
Se você pular, terá que esperar sua vez!
Friends all seem to laugh, I fear I'm apt to make a compromise,
Todos os amigos parecem rir, temo que seja capaz de fazer um acordo,
(maj7)
(maj7)
Try to rea - ssure myself, my head must need some ex - cer - cise,
Tente me tranquilizar, minha cabeça deve precisar de algum exercício,
Half past ten in the morning, she just took me by sur - prise,
Dez e meia da manhã, ela simplesmente me pegou de surpresa,
True, she set the place on fire, you get fasci - nated by her!
É verdade que ela colocou fogo no lugar, você fica fascinado por ela!
Run and get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Corra e chame a brigada de incêndio, chame a brigada de incêndio,
See the buildings start to really burn, oo!
Veja os prédios começarem a realmente queimar, oo!
Get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Chame a brigada de incêndio, chame a brigada de incêndio,
If you jump, you've got to wait your turn!
Se você pular, terá que esperar sua vez!
Ah-----ah,ah! Ah------ah,ah! Ah------!
Ah---ah, ah! Ah ------ ah, ah! Ah------!
(maj7)
(maj7)
The lights, a - cross the street, throw a rainbow... in her hair,
As luzes, atravesse a rua, jogue um arco-íris... no cabelo dela,
I'd love you all to meet her, I'll be there, I'll be there!
Adoraria que todos vocês a conhecessem, estarei lá, estarei lá!
Notice that my eyes have been a misty place since Saturday?
Notou que meus olhos estão enevoados desde sábado?
(maj7)
(maj7)
Brings a feeling we might need the fire engines an - y - way,
Traz a sensação de que podemos precisar dos carros de bombeiros de qualquer maneira,
Though tomorrow won't be long, we're gonna have to play it cool,
Embora amanhã não demore muito, teremos que agir com calma,
You get fasci - nat - ed by her, she could set the place on fire!
Se você ficar fascinado por ela, ela pode colocar fogo no lugar!
Run and get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Corra e chame a brigada de incêndio, chame a brigada de incêndio,
See the buildings start to really burn, oo!
Veja os prédios começarem a realmente queimar, oo!
Get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Chame a brigada de incêndio, chame a brigada de incêndio,
If you jump, you've got to wait your turn!
Se você pular, terá que esperar sua vez!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.