Fire Brigade Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hareket - İtfaiye

by The Move

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Move Fire Brigade

14th Oct 2012
14 Ekim 2012
us2 su
us2 su
| / / /___/ /___/ | / /__/ /__/ / | /__/ /__/ /__/ / | / / / / |
| / / /___/ /____/ | / /__/ /__/ / | /__/ /__/ /__/ / | / / / / |
Cast your mind back ten years to the girl who's next to me in school,
Aklınızı on yıl öncesine, okulda yanımda olan kıza götürün.
(maj7)
(maj7)
If I put my hand upon her leg she'd hit me with a rule,
Elimi bacağının üzerine koysam bana kuralla vururdu.
Though tomorrow won't be long, we're gonna have to play it cool,
Yarın çok uzun sürmeyecek olsa da, soğukkanlı davranmamız gerekecek.
You get fasci - nat - ed by her, she could set the place on fire!
Ondan etkilenirsin, her yeri ateşe verebilir!
Run and get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Koş ve itfaiyeyi getir, itfaiyeyi getir,
See the buildings start to really burn, oo!
Binaların gerçekten yanmaya başladığını görün, oo!
Get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
İtfaiyeyi getirin, itfaiyeyi getirin,
If you jump, you've got to wait your turn!
Eğer atlarsan sıranı beklemek zorundasın!
Friends all seem to laugh, I fear I'm apt to make a compromise,
Arkadaşların hepsi gülüyor gibi görünüyor, korkarım ki uzlaşma eğilimindeyim.
(maj7)
(maj7)
Try to rea - ssure myself, my head must need some ex - cer - cise,
Kendimi ikna etmeye çalış, kafamın biraz egzersize ihtiyacı olmalı,
Half past ten in the morning, she just took me by sur - prise,
Sabah saat on buçukta beni şaşırttı.
True, she set the place on fire, you get fasci - nated by her!
Doğru, orayı ateşe verdi, ona hayran oluyorsun!
Run and get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Koş ve itfaiyeyi getir, itfaiyeyi getir,
See the buildings start to really burn, oo!
Binaların gerçekten yanmaya başladığını görün, oo!
Get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
İtfaiyeyi getirin, itfaiyeyi getirin,
If you jump, you've got to wait your turn!
Eğer atlarsan sıranı beklemek zorundasın!
Ah-----ah,ah! Ah------ah,ah! Ah------!
Ah-----ah,ah! Ah ------- ah, ah! Ah------!
(maj7)
(maj7)
The lights, a - cross the street, throw a rainbow... in her hair,
Işıklar caddeyi geçiyor, gökkuşağını saçıyor...
I'd love you all to meet her, I'll be there, I'll be there!
Hepinizin onunla tanışmanızı çok isterim, orada olacağım, orada olacağım!
Notice that my eyes have been a misty place since Saturday?
Cumartesi gününden beri gözlerimin buğulu olduğunu fark ettiniz mi?
(maj7)
(maj7)
Brings a feeling we might need the fire engines an - y - way,
İtfaiye araçlarına her şekilde ihtiyacımız olabileceği hissini uyandırıyor.
Though tomorrow won't be long, we're gonna have to play it cool,
Yarın çok uzun sürmeyecek olsa da, soğukkanlı davranmamız gerekecek.
You get fasci - nat - ed by her, she could set the place on fire!
Ondan etkilenirsin, her yeri ateşe verebilir!
Run and get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
Koş ve itfaiyeyi getir, itfaiyeyi getir,
See the buildings start to really burn, oo!
Binaların gerçekten yanmaya başladığını görün, oo!
Get the fire bri - gade, get the fire bri - gade,
İtfaiyeyi getirin, itfaiyeyi getirin,
If you jump, you've got to wait your turn!
Eğer atlarsan sıranı beklemek zorundasın!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.