Sweet Summertime Paroles Traduction Française
Le mouvement - Doux été
by The Movement
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sweet Summertime - The Movement
Doux été - Le mouvement
Email:Croady@yahoo.com
Courriel : Croady@yahoo.com
This one is just A#,F.
Celui-ci est juste A#,F.
Got a message on the phone today /
J'ai reçu un message au téléphone aujourd'hui /
All they had to say /
Tout ce qu'ils avaient à dire /
My summertime it had gone away /
Mon été, c'était parti /
Make room for the winter /
Faites de la place pour l'hiver /
It will be okay /
Tout ira bien /
But when the sun goes down /
Mais quand le soleil se couche /
It turns my smile to a frown /
Cela transforme mon sourire en un froncement de sourcils /
I can't stop spinnin all around /
Je ne peux pas arrêter de tourner partout /
I wanna fall to the ground /
Je veux tomber par terre /
But we all must walk this road sometimes /
Mais nous devons tous parcourir cette route parfois /
Yes we all must walk this road sometimes /
Oui, nous devons tous parcourir cette route parfois /
We cry /
Nous pleurons /
CHORUS:
CHŒUR :
As we waitin? for the sweet summertime /
Pendant qu'on attend ? pour le doux été /
Yes it's so sublime /
Oui c'est tellement sublime /
Grab the tequila don't forget the lime /
Prenez la tequila, n'oubliez pas le citron vert /
Put your name on my bottle /
Mets ton nom sur ma bouteille /
So I know you're mine /
Alors je sais que tu es à moi /
(repeat)
(répéter)
When the snow's gone, melted away /
Quand la neige est partie, a fondu /
All I have to say is /
Tout ce que j'ai à dire c'est/
When you feel it you just got to play /
Quand tu le sens, tu dois juste jouer /
Hear the reggae music and you feel okay /
Écoutez la musique reggae et vous vous sentez bien /
And when you're in the sweet sunshine /
Et quand tu es sous le doux soleil /
When you see that sign /
Quand tu vois ce signe /
Feel the rays of the sun on your face /
Sentez les rayons du soleil sur votre visage /
And you know that you'll be just fine /
Et tu sais que tout ira bien /
I found a message in the bottle /
J'ai trouvé un message dans la bouteille /
I don't know if it's mine /
Je ne sais pas si c'est le mien /
And now I'm searching for the meaning /
Et maintenant je cherche le sens /
Looking in between the lines /
Regarder entre les lignes /
While I'm reading every letter /
Pendant que je lis chaque lettre /
And I'm staring at the sign /
Et je regarde le panneau /
Searching for a piece of that sweet summertime /
À la recherche d'un morceau de ce doux été /
I wanna be it /
je veux l'être /
Wanna believe it /
Je veux le croire /
I wanna open up my eyes I wanna see it /
Je veux ouvrir les yeux, je veux le voir /
I wanna feel it in my soul, heart, body, and mind /
Je veux le ressentir dans mon âme, mon cœur, mon corps et mon esprit /
I wanna get up for that sweet summertime /
Je veux me lever pour ce doux été /
CHORUS /
CHŒUR /
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
