Your Hands (Together) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The New Pornographers - Wasze ręce (razem)

by The New Pornographers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The New Pornographers Your Hands (Together)

This file is the author's own work and represents their
Ten plik jest dziełem autora i reprezentuje jego
interpretation of the song.
interpretacja utworu.
You may only use this file for private study, scholarship,
Możesz używać tego pliku wyłącznie do prywatnych studiów, stypendiów,
or research.
lub badania.
tabber: John Baer (eddiebauerman16@aol.com)
tabber: John Baer (eddiebauerman16@aol.com)
tabbed on 2/24/2010
w dniu 24.02.2010r
Intro riff:(Dist.): (First measure: open, loud. Second measure: palm muted, quiet.)
Riff wprowadzający:(Dist.): (Pierwszy takt: otwarty, głośny. Drugi takt: wyciszony dłońmi, cichy.)
Verse 1 (continue intro riff- Carl+Neko The '\' or '/' means slide up or slide down the
Zwrotka 1 (kontynuacja riffu wprowadzającego – Carl+Neko „\” lub „/” oznacza przesuwanie w górę lub w dół
not play a different chord):
nie grać innego akordu):
Pu-Pu-Put your hands together, for the silver bullet make me
Pu-Pu-Złóżcie ręce, bo srebrna kula mnie stworzy
Pu-Pu-Put your heads together, for the cars and cure we're waitin
Pu-Pu-Podnieście głowy, na samochody i lekarstwo czekamy
Prechorus 1(play chords in same style as intro riff. The '\' or '/' means slide up or
Prechorus 1 (graj akordy w tym samym stylu, co riff wprowadzający. „\” lub „/” oznacza przesuwanie w górę lub
down the neck, not play a different chord):
w dół szyi, nie graj innego akordu):
Make it through and pass the center of the earth come straight
Przedostań się przez środek ziemi i idź prosto
May the scientist abandon, pointing lead the way (?)
Niech naukowiec porzuci, wskazywanie prowadzi (?)
Verse 2 (intro riff Carl+Neko The '\' or '/' means slide up or slide down the neck, not
Zwrotka 2 (riff wprowadzający Carl+Neko „\” lub „/” oznacza przesuwanie się w górę lub w dół gryfu, a nie
a different chord):
inny akord):
Pu-Pu-Put your hands together, for the silver bullet make me
Pu-Pu-Złóżcie ręce, bo srebrna kula mnie stworzy
Pu-put the voice and the idol maker, rising definite and shaking
Pu-put głos i twórca bożków, podnosząc się wyraźnie i drżąc
Prechorus 2(play chords in same style as intro riff. The '\' or '/' means slide up or
Prechorus 2 (graj akordy w tym samym stylu, co riff wprowadzający. „\” lub „/” oznacza przesuwanie w górę lub
down the neck, not play a different chord):
w dół szyi, nie graj innego akordu):
Take your gift for accident for bent did it skip tight (?)
Zabierz swój prezent na wypadek, za zgięty, czy przeskoczył mocno (?)
Pull the strings that witness thing, you pushed with all your might
Pociągnij za sznurki, które są świadkami rzeczy, którą pchnąłeś z całych sił
Chorus 1: (dist. open strumming on power chords, Neko with Carl b/ground)
Refren 1: (dyst. otwarte brzdąkanie na akordach mocy, Neko z Carlem b/ground)
Who plays, used to stage (oh myyyyyyyy)
Kto gra, przywykł do sceny (oh myyyyyyyy)
You saved, the best for later (oh myyyyyyyy)
Zaoszczędziłeś, najlepsze na później (oh myyyyyyyy)
Who plays, and yet they made you...(myyyy mine)
Kto gra, a mimo to cię stworzył...(mój mój)
(You're mine, mine, all mine miiiine, all mine)
(Jesteś mój, mój, cały mój, cały mój)
*Repeat Intro riff, plus additional random guitar feedback(x2)*
*Powtórz riff wprowadzający oraz dodatkowe losowe sprzężenie zwrotne gitary (x2)*
*Verse 3 (same as before, different lyrics)*
*Zwrotka 3 (ta sama co poprzednio, inny tekst)*
*Prechorus 3 (same as before, different lyrics)*
*Prechorus 3 (tak samo jak poprzednio, inny tekst)*
*Verse 4 (same as before, different lyrics)*
*Zwrotka 4 (tak samo jak poprzednio, inny tekst)*
*Prechorus 4 (same as before, same lyrics)*
*Prechorus 4 (tak samo jak poprzednio, ten sam tekst)*
*Chorus 2 (same as before, same lyrics) (play x2)*
*Chorus 2 (tak samo jak poprzednio, ten sam tekst) (odtwórz x2)*
Outro: Play chorus chords once, end on G (hit twice).
Outro: Zagraj raz akordy refrenu, zakończ na G (uderz dwa razy).
Cheers, and Buy Mass Romantic, Electric Version, Twin Cinema, Challengers
Pozdrawiam i kup Mass Romantic, wersję elektryczną, Twin Cinema, Challengers
DROPPING ON MAY 4, 2010)!
WYPUSZCZENIE 4 MAJA 2010)!
www.thenewpornographers.com
www.thenewpornographers.com
-John Baer
-Johna Baera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.