Sunny Days Testo Traduzione Italiana

I Rudeboys originali - Giorni di sole

by The Original Rudeboys

The Original Rudeboys - Sunny Days testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Sunny Days - The Original Rudeboys
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Original Rudeboys Sunny Days

Sunny Days by The Original Rudeboys.
Giorni di sole degli Original Rudeboys.
Start to pick the chord and then you strum it. Do it twice at the same
Inizia a scegliere l'accordo e poi strimpellalo. Fallo due volte allo stesso tempo
chord, and then you take another chord and do the same thing. Sorry for my
accordo, quindi prendi un altro accordo e fai la stessa cosa. Mi dispiace per il mio
bad description with bad english, but I hope you understod!
brutta descrizione con pessimo inglese, ma spero che tu abbia capito!
It's also a second guitar when they start to sing "sunny days".
È anche una seconda chitarra quando iniziano a cantare "sunny days".
The second guitar is just strumming once at each chord, and plays like this:
La seconda chitarra strimpella una volta per ogni accordo e suona in questo modo:
(With capo on 5th fret.)
(Con capotasto al 5° tasto.)
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
I giorni di sole stanno splendendo, nessun altro posto dove essere,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Seduto in giro a fare rima ma non sei qui per vedere
Drinking till the end, missing my old friend,
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico
Drinking till the end, missing my old friend.
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico.
Intro:
Introduzione:
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
I giorni di sole stanno splendendo, nessun altro posto dove essere,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Seduto in giro a fare rima ma non sei qui per vedere
Drinking till the end, missing my old friend,
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico
Drinking till the end, missing my old friend.
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico.
I got the phone call man it hit me hard that night,
Ho ricevuto la telefonata, amico, mi ha colpito duramente quella notte,
Like somethings up, yiz have it wrong,
Come se fosse successo qualcosa, sì, ho sbagliato,
this shite can't be right,
questa merda non può essere giusta,
Was only yesterday we talked about the lads and stuff,
Solo ieri abbiamo parlato dei ragazzi e cose del genere,
The walks home from nights out looking nothing but rough,
I tornanti a casa dalle serate fuori non sembrano altro che agitati,
See we'd be walking mad slow laughing the night away,
Vedi, cammineremmo lentamente ridendo pazzamente tutta la notte,
That by the time we got home the night had turned to day,
Che quando tornammo a casa la notte era diventata giorno,
Me i'd be bitching bout birds and other stuff the like,
Io mi lamenterei di uccelli e altre cose simili,
You'd just smile back and laugh saying shits alright,
Ti risponderesti semplicemente sorridendo e ridendo dicendo stronzate, va bene,
The Bulmers light you said was your drink of choice,
Il Bulmers light che dicevi fosse il tuo drink preferito,
Got me a bottle I was hooked that stuff was proper nice,
Mi ha preso una bottiglia e mi ha fatto impazzire, quella roba era davvero carina,
Had every second bird asking me who's your mate,
Ogni secondo uccello mi chiedeva chi è il tuo compagno,
And i'd be proud as day to say that's me cousin he's great,
E sarei fiero di poter dire che mio cugino è fantastico
You had a way with the birds always hooking me up but
Eri sempre bravo con gli uccelli a prendermi in giro, ma
they were more into you always fucking me up,
a loro piaceva di più che tu mi prendessi sempre in giro,
Proper legend in this world I wish I just coulda showed ye,
Una vera leggenda in questo mondo, vorrei poterti mostrare
Honoured to be your blood, I'm just happy I knowed ye.
Onorato di appartenere al tuo sangue, sono solo felice di averti conosciuto.
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
I giorni di sole stanno splendendo, nessun altro posto dove essere,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Seduto in giro a fare rima ma non sei qui per vedere
Drinking till the end, missing my old friend,
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico
Drinking till the end, missing my old friend.
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico.
I think about ye every night like not a day goes by,
Ti penso ogni notte come se non passasse giorno,
Or at times when i'm alone and no one knows quite why,
O nei momenti in cui sono solo e nessuno sa bene perché,
What I would do for a chance to see ye smile again,
Cosa farei per avere la possibilità di vederti sorridere di nuovo,
Or reverse the hands of time to where it all began,
Or reverse the hands of time to where it all began,
Now all i've got is pictures and memories of the past,
Ora tutto ciò che ho sono immagini e ricordi del passato,
The only downside to life is that it's moving to fast,
L'unico lato negativo della vita è che si muove troppo velocemente,
So i'll miss you but let ye go to that unkown place,
Quindi mi mancherai, ma ti lascerò andare in quel posto sconosciuto
Then all I hope is where you are,
Allora tutto ciò che spero è dove sei,
you've got a smile on your face,
hai un sorriso sul viso,
Bottle of Bulmers in hand pumping out this track,
Bottiglia di Bulmer in mano che pompa fuori questa traccia,
Watching over your friends and family
Vegliare sui tuoi amici e familiari
and having their back,
e avergli le spalle,
Seeing the lads speak about ye and missing ye loads,
Vedendo i ragazzi parlare di te e sentendoti mancare un sacco,
Doing the drunk walk home reminiscing on roads,
Facendo l'ubriaco tornare a casa ricordando le strade,
Or having free gaffs talking bout your jersey being framed,
O avere gaff gratuiti in cui si parla della tua maglia che viene incorniciata,
Your only downfall was Arsenal you should be ashamed,
Il tuo unico inconveniente è stato l'Arsenal, dovresti vergognarti
A proper legend in this world I wish I just coulda should ye,
Una vera leggenda in questo mondo, vorrei solo poterlo fare tu,
Honoured to be your blood I'm just happy I knowed ye.
Onorato di essere il tuo sangue, sono solo felice di averti conosciuto.
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
I giorni di sole stanno splendendo, nessun altro posto dove essere,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Seduto in giro a fare rima ma non sei qui per vedere
Drinking till the end, missing my old friend,
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico
Drinking till the end, missing my old friend.
Bevendo fino alla fine, sentendo la mancanza del mio vecchio amico.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.