Sunny Days Текст Песни Перевод на Русский
Оригинальные Rudeboys - Солнечные дни
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sunny Days by The Original Rudeboys.
Солнечные дни от The Original Rudeboys.
Start to pick the chord and then you strum it. Do it twice at the same
Начните выбирать аккорд, а затем играйте на нем. Сделайте это дважды одновременно
chord, and then you take another chord and do the same thing. Sorry for my
аккорд, а затем вы берете еще один аккорд и делаете то же самое. Извините за мой
bad description with bad english, but I hope you understod!
плохое описание с плохим английским, но надеюсь, вы поняли!
It's also a second guitar when they start to sing "sunny days".
Это еще и вторая гитара, когда начинают петь «Солнечные дни».
The second guitar is just strumming once at each chord, and plays like this:
Вторая гитара просто играет один раз на каждом аккорде и играет так:
(With capo on 5th fret.)
(С каподастром на 5 ладу.)
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
Солнечные дни сияют, Больше негде быть,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Сижу и рифмую, но тебя здесь нет, чтобы увидеть,
Drinking till the end, missing my old friend,
Пью до конца, скучаю по старому другу,
Drinking till the end, missing my old friend.
Пью до конца, скучаю по старому другу.
Intro:
Введение:
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
Солнечные дни сияют, Больше негде быть,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Сижу и рифмую, но тебя здесь нет, чтобы увидеть,
Drinking till the end, missing my old friend,
Пью до конца, скучаю по старому другу,
Drinking till the end, missing my old friend.
Пью до конца, скучаю по старому другу.
I got the phone call man it hit me hard that night,
Мне позвонили, чувак, меня это сильно задело той ночью,
Like somethings up, yiz have it wrong,
Как будто что-то не так, ты ошибся,
this shite can't be right,
это дерьмо не может быть правильным,
Was only yesterday we talked about the lads and stuff,
Только вчера мы говорили о парнях и прочем,
The walks home from nights out looking nothing but rough,
Дорога домой с вечеринок выглядит просто грубой,
See we'd be walking mad slow laughing the night away,
Смотри, мы будем сходить с ума, медленно смеясь всю ночь напролет,
That by the time we got home the night had turned to day,
Когда мы вернулись домой, ночь превратилась в день,
Me i'd be bitching bout birds and other stuff the like,
Я бы пожаловался на птиц и тому подобное,
You'd just smile back and laugh saying shits alright,
Ты бы просто улыбался в ответ и смеялся, говоря, что все в порядке,
The Bulmers light you said was your drink of choice,
Свет Балмерса, который, как ты сказал, был твоим любимым напитком.
Got me a bottle I was hooked that stuff was proper nice,
Принес мне бутылку, меня зацепило, эта штука очень классная,
Had every second bird asking me who's your mate,
Если бы каждая вторая птица спрашивала меня, кто твоя пара,
And i'd be proud as day to say that's me cousin he's great,
И я был бы горд, как день, сказать, что это мой кузен, он великолепен,
You had a way with the birds always hooking me up but
Ты умел обращаться с птицами, которые всегда меня цепляли, но
they were more into you always fucking me up,
им больше нравилось, что ты всегда меня трахал,
Proper legend in this world I wish I just coulda showed ye,
Настоящая легенда в этом мире, мне бы хотелось показать вам,
Honoured to be your blood, I'm just happy I knowed ye.
Для меня большая честь быть твоей кровью, я просто рад, что знал тебя.
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
Солнечные дни сияют, Больше негде быть,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Сижу и рифмую, но тебя здесь нет, чтобы увидеть,
Drinking till the end, missing my old friend,
Пью до конца, скучаю по старому другу,
Drinking till the end, missing my old friend.
Пью до конца, скучаю по старому другу.
I think about ye every night like not a day goes by,
Я думаю о тебе каждую ночь, как будто не проходит и дня,
Or at times when i'm alone and no one knows quite why,
Или временами, когда я один, и никто не знает почему,
What I would do for a chance to see ye smile again,
Что бы я сделал, чтобы снова увидеть твою улыбку,
Or reverse the hands of time to where it all began,
Или повернуть время вспять туда, где все началось,
Now all i've got is pictures and memories of the past,
Теперь все, что у меня есть, это фотографии и воспоминания о прошлом.
The only downside to life is that it's moving to fast,
Единственный недостаток жизни в том, что она движется слишком быстро.
So i'll miss you but let ye go to that unkown place,
Так что я буду скучать по тебе, но позволю тебе пойти в это неизвестное место,
Then all I hope is where you are,
Тогда все, на что я надеюсь, это то, где ты есть,
you've got a smile on your face,
у тебя улыбка на лице,
Bottle of Bulmers in hand pumping out this track,
Бутылка Балмерса в руке, выкачивающая этот трек,
Watching over your friends and family
Присмотр за вашими друзьями и семьей
and having their back,
и имея их спину,
Seeing the lads speak about ye and missing ye loads,
Видя, как парни говорят о тебе, и скучаешь по тебе,
Doing the drunk walk home reminiscing on roads,
Пьяный шел домой, вспоминая дороги,
Or having free gaffs talking bout your jersey being framed,
Или бесплатные шутки, говорящие о том, что твою майку подставили,
Your only downfall was Arsenal you should be ashamed,
Вашим единственным провалом был «Арсенал», вам должно быть стыдно.
A proper legend in this world I wish I just coulda should ye,
Настоящая легенда в этом мире, мне бы хотелось, чтобы вы,
Honoured to be your blood I'm just happy I knowed ye.
Для меня большая честь быть твоей кровью. Я просто рад, что знал тебя.
Sunny days are shining, Nowhere else to be,
Солнечные дни сияют, Больше негде быть,
Sitting round just rhyming but your not here to see,
Сижу и рифмую, но тебя здесь нет, чтобы увидеть,
Drinking till the end, missing my old friend,
Пью до конца, скучаю по старому другу,
Drinking till the end, missing my old friend.
Пью до конца, скучаю по старому другу.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
