Once Upon a Time Letras Tradução em Português

Os Pogues - Era Uma Vez

by The Pogues

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pogues Once Upon a Time

from the album "Waiting For Herb"
do álbum "Esperando por Herb"
Once Upon A Time - as perfomed by The Pogues
Era uma vez - interpretada por The Pogues
INTRO: E
INTRODUÇÃO: E
The hour's late and the lights are low
Já é tarde e as luzes estão baixas
I'm walking home just kicking stones
Estou voltando para casa apenas chutando pedras
I waited at the deopt you never showed
Eu esperei no departamento que você nunca apareceu
You missed the last bus hours ago
Você perdeu o último ônibus horas atrás
I remember the first time I saw you on the street
Lembro-me da primeira vez que te vi na rua
You looked so pretty my heart skipped a beat
Você estava tão linda que meu coração pulou uma batida
I can't wait any longer but I still feel the heat
Não posso esperar mais, mas ainda sinto o calor
I'm down but I'm still on my feet
Estou triste, mas ainda estou de pé
I walked on down the old fairground
Eu caminhei pelo antigo recinto de feiras
Up from the docks blew a lonely sound
Das docas soprou um som solitário
I sat for a while on the cold hard ground
Fiquei sentado por um tempo no chão frio e duro
Watched the stars slowly turn as the earth spun around
Vi as estrelas girarem lentamente enquanto a Terra girava
As the past falls behind up ahead there's a crack
À medida que o passado fica para trás, há uma rachadura
Of light shining bright through the night so black
Da luz brilhando durante a noite tão negra
Like a runaway train rolling down the track
Como um trem desgovernado rolando pelos trilhos
>From here there's no turning back
>A partir daqui não há como voltar atrás
Listen to me baby Once upon a time
Ouça-me, querido, Era uma vez
My heart was an ocean You swam against the tide
Meu coração era um oceano Você nadou contra a maré
The time is past for grieving My tears have all run dry
O tempo de luto já passou, minhas lágrimas secaram
I'll leave you with my love And now I say goodbye
Vou deixar você com meu amor E agora me despeço
The bottles broke the glasses are cracked
As garrafas quebraram os copos estão rachados
The cards are all dealt and the chips have been stacked
As cartas estão todas distribuídas e as fichas foram empilhadas
The lamp shades busted and the curtains are torn
Os abajures estouraram e as cortinas estão rasgadas
The door keeps knocking but there's nobody home
A porta continua batendo, mas não há ninguém em casa
I stood by the road brushed a tear from my eye
Fiquei na estrada enxuguei uma lágrima dos meus olhos
Cursed the cars and the rain and the rolling grey sky
Amaldiçoou os carros e a chuva e o céu cinzento e ondulante
I turned around turned my back on that town
Eu me virei e virei as costas para aquela cidade
And I never looked back again
E eu nunca olhei para trás novamente
Listen to me baby...
Ouça-me, querido...
Listen to me baby...
Ouça-me, querido...
The hour's late and the lights are low
Já é tarde e as luzes estão baixas
I'm walking home just kicking stones
Estou voltando para casa apenas chutando pedras
I waited at the deopt you never showed
Eu esperei no departamento que você nunca apareceu
You missed the last bus hours ago
Você perdeu o último ônibus horas atrás
I remember the first time
Eu me lembro da primeira vez
I saw you on the street
Eu vi você na rua
You looked so pretty my heart skipped a beat
Você estava tão linda que meu coração pulou uma batida
I can't wait any longer but I still feel the heat
Não posso esperar mais, mas ainda sinto o calor
I'm down but I'm still on my feet
Estou triste, mas ainda estou de pé
I walked on down the old fairground
Eu caminhei pelo antigo recinto de feiras
Up from the docks blew a lonely sound
Das docas soprou um som solitário
I sat for a while on the cold hard ground
Fiquei sentado por um tempo no chão frio e duro
Watched the stars slowly turn as the earth spun around
Vi as estrelas girarem lentamente enquanto a Terra girava
As the past falls behind up ahead there's a crack
À medida que o passado fica para trás, há uma rachadura
Of light shining bright through the night so black
Da luz brilhando durante a noite tão negra
Like a runaway train rolling down the track
Como um trem desgovernado rolando pelos trilhos
>From here there's no turning back
>A partir daqui não há como voltar atrás
Listen to me baby
Ouça-me, querido
Once upon a time
Era uma vez
My heart was an ocean
Meu coração era um oceano
You swam against the tide
Você nadou contra a maré
The time is past for grieving
Já passou da hora do luto
My tears have all run dry
Minhas lágrimas secaram
I'll leave you with my love
vou deixar você com meu amor
And now I say goodbye
E agora eu digo adeus
The bottles broke the glasses are cracked
As garrafas quebraram os copos estão rachados
The cards are all dealt and the chips have been stacked
As cartas estão todas distribuídas e as fichas foram empilhadas
The lamp shades busted and the curtains are torn
Os abajures estouraram e as cortinas estão rasgadas
The door keeps knocking but there's nobody home
A porta continua batendo, mas não há ninguém em casa
I stood by the road brushed a tear from my eye
Fiquei na estrada enxuguei uma lágrima dos meus olhos
Cursed the cars and the rain and the rolling grey sky
Amaldiçoou os carros e a chuva e o céu cinzento e ondulante
I turned around turned my back on that town
Eu me virei e virei as costas para aquela cidade
And I never looked back again
E eu nunca olhei para trás novamente
Listen to me baby
Ouça-me, querido
Once upon a time
Era uma vez
My heart was an ocean
Meu coração era um oceano
You swam against the tide
Você nadou contra a maré
The time is past for grieving
Já passou da hora do luto
My tears have all run dry
Minhas lágrimas secaram
I'll leave you with my love
vou deixar você com meu amor
And now I say goodbye
E agora eu digo adeus
Listen to me baby
Ouça-me, querido
Once upon a time
Era uma vez
My heart was an ocean
Meu coração era um oceano
You swam against the tide
Você nadou contra a maré
The time is past for grieving
Já passou da hora do luto
My tears have all run dry
Minhas lágrimas secaram
I'll leave you with my love
vou deixar você com meu amor
And now I say goodbye
E agora eu digo adeus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.