When the Ship Comes In Letra Traducción al Español
Los Pogues - Cuando llega el barco
by The Pogues
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album "Pogue Mahone"
del álbum "Pogue Mahone"
When The Ship Comes In - as perfomed by The Pogues
Cuando llega el barco, interpretado por The Pogues
Intro G C G D G C D G
Introducción G C G D G C D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, llegará el momento en que los vientos pararán
And the breeze will cease to be a-breathin
Y la brisa dejará de respirar
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Como la quietud en el viento antes de que comience el huracán,
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And the sea will split and the ships will hit
Y el mar se dividirá y los barcos chocarán
And the sands on the shoreline will be shaking
Y las arenas de la costa temblarán
And the tide will sound and the waves will pound
Y la marea sonará y las olas golpearán
And the morning will be a-breaking
Y la mañana romperá
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, los peces se reirán mientras nadan fuera del camino.
And the seagulls will be a-smilin'
Y las gaviotas estarán sonriendo
And the rocks on the sand will proudly stand
Y las rocas sobre la arena se alzarán con orgullo
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And the words that are used for to get the ship confused
Y las palabras que se usan para confundir el barco.
Will not be understood as they're spoken
No se entenderán mientras se hablan.
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, las cadenas del mar se habrán roto en la noche
And be buried on the bottom of the ocean
Y ser enterrado en el fondo del océano
A song will lift as the main sail shifts
Una canción se levantará cuando la vela mayor se mueva.
And the boat drifts unto the shoreline
Y el barco se dirige a la costa
And the sun will respect every face on the deck
Y el sol respetará cada rostro en la cubierta
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And the sands will roll out a carpet of gold
Y las arenas extenderán una alfombra de oro
For your wearied toes to be a-touchin'
Para que tus cansados dedos de los pies se toquen
And the ship's wise men will remind you once again
Y los reyes magos del barco te lo recordarán una vez más
That the whole wide world is watchin'
Que todo el mundo está mirando
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, los enemigos se levantarán con el sueño todavía en sus ojos.
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
Y se levantarán de la cama y pensarán que están soñando
But they'll pinch themselves and squeal
Pero se pellizcarán y chillarán.
And they'll know that it's for real,
Y sabrán que es real,
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And they'll raise their hands
Y levantarán la mano
Sayin' we'll meet all you demands
Diciendo que cumpliremos con todas sus demandas
But we'll shout from the bow
Pero gritaremos desde la proa
Your days are numbered
Tus días están contados
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
Y como la tribu del faraón, se ahogarán en la marea.
And like Goliath they'll be conquered
Y como Goliat serán conquistados
Intro G C G Em C D G D G C D G
Introducción G C G Em C D G D G C D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, llegará el momento en que los vientos pararán
And the breeze will cease to be a-breathin
Y la brisa dejará de respirar
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Como la quietud en el viento antes de que comience el huracán,
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And the sea will split and the ships will hit
Y el mar se dividirá y los barcos chocarán
And the sands on the shoreline will be shaking
Y las arenas de la costa temblarán
And the tide will sound and the waves will pound
Y la marea sonará y las olas golpearán
And the morning will be a-breaking
Y la mañana romperá
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, los peces se reirán mientras nadan fuera del camino.
And the seagulls will be a-smilin'
Y las gaviotas estarán sonriendo
And the rocks on the sand will proudly stand
Y las rocas sobre la arena se alzarán con orgullo
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And the words that are used for to get the ship confused
Y las palabras que se usan para confundir el barco.
Will not be understood as they're spoken
No se entenderán mientras se hablan.
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, las cadenas del mar se habrán roto en la noche
And be buried on the bottom of the ocean
Y ser enterrado en el fondo del océano
A song will lift as the main sail shifts
Una canción se levantará cuando la vela mayor se mueva.
And the boat drifts unto the shoreline
Y el barco se dirige a la costa
And the sun will respect every face on the deck
Y el sol respetará cada rostro en la cubierta
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And the sands will roll out a carpet of gold
Y las arenas extenderán una alfombra de oro
For your wearied toes to be a-touchin'
Para que tus cansados dedos de los pies se toquen
And the ship's wise men will remind you once again
Y los reyes magos del barco te lo recordarán una vez más
That the whole wide world is watchin'
Que todo el mundo está mirando
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, los enemigos se levantarán con el sueño todavía en sus ojos.
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
Y se levantarán de la cama y pensarán que están soñando
But they'll pinch themselves and squeal
Pero se pellizcarán y chillarán.
And they'll know that it's for real,
Y sabrán que es real,
The hour that the ship comes in
La hora en que llega el barco.
And they'll raise their hands
Y levantarán la mano
Sayin' we'll meet all you demands
Diciendo que cumpliremos con todas sus demandas
But we'll shout from the bow
Pero gritaremos desde la proa
Your days are numbered
Tus días están contados
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
Y como la tribu del faraón, se ahogarán en la marea.
And like Goliath they'll be conquered
Y como Goliat serán conquistados
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
