When the Ship Comes In Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The Pogues - Kiedy statek wpływa

by The Pogues

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pogues When the Ship Comes In

from the album "Pogue Mahone"
z albumu „Pogue Mahone”
When The Ship Comes In - as perfomed by The Pogues
Kiedy statek przypłynie – w wykonaniu The Pogues
Intro G C G D G C D G
Wprowadzenie G C G D G C D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Och, nadejdzie czas, kiedy wiatry ustaną
And the breeze will cease to be a-breathin
I wiatr przestanie oddychać
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Jak cisza na wietrze, zanim zacznie się huragan,
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And the sea will split and the ships will hit
A morze się rozdzieli i statki uderzą
And the sands on the shoreline will be shaking
A piaski na wybrzeżu będą się trząść
And the tide will sound and the waves will pound
I nadejdzie przypływ i fale będą uderzać
And the morning will be a-breaking
A poranek będzie przełomowy
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Och, ryby będą się śmiać, gdy odpłyną ze ścieżki
And the seagulls will be a-smilin'
A mewy będą się uśmiechać
And the rocks on the sand will proudly stand
A skały na piasku będą dumnie stać
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And the words that are used for to get the ship confused
I słowa używane do zdezorientowania statku
Will not be understood as they're spoken
Nie zostaną zrozumiane, gdy zostaną wypowiedziane
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Och, łańcuchy morskie pękną w nocy
And be buried on the bottom of the ocean
I zostać pochowanym na dnie oceanu
A song will lift as the main sail shifts
Piosenka podniesie się, gdy główny żagiel się przesunie
And the boat drifts unto the shoreline
I łódź dryfuje do brzegu
And the sun will respect every face on the deck
A słońce będzie szanować każdą twarz na pokładzie
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And the sands will roll out a carpet of gold
A piaski rozwiną dywan ze złota
For your wearied toes to be a-touchin'
Aby twoje zmęczone palce mogły się dotykać
And the ship's wise men will remind you once again
A mędrcy statku przypomną ci jeszcze raz
That the whole wide world is watchin'
Że cały szeroki świat patrzy
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Och, wrogowie powstaną ze snem w oczach
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
I zerwą się z łóżek i pomyślą, że śnią
But they'll pinch themselves and squeal
Ale uszczypną się i piszczą
And they'll know that it's for real,
I będą wiedzieć, że to dzieje się naprawdę,
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And they'll raise their hands
I podniosą ręce
Sayin' we'll meet all you demands
Mówię, że spełnimy wszystkie Twoje wymagania
But we'll shout from the bow
Ale będziemy krzyczeć z dziobu
Your days are numbered
Twoje dni są policzone
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
I tak jak plemię faraona, utoną w fali
And like Goliath they'll be conquered
I niczym Goliat zostaną pokonani
Intro G C G Em C D G D G C D G
Wprowadzenie G C G Em C D G D G C D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Och, nadejdzie czas, kiedy wiatry ustaną
And the breeze will cease to be a-breathin
I wiatr przestanie oddychać
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Jak cisza na wietrze, zanim zacznie się huragan,
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And the sea will split and the ships will hit
A morze się rozdzieli i statki uderzą
And the sands on the shoreline will be shaking
A piaski na wybrzeżu będą się trząść
And the tide will sound and the waves will pound
I nadejdzie przypływ i fale będą uderzać
And the morning will be a-breaking
A poranek będzie przełomowy
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Och, ryby będą się śmiać, gdy odpłyną ze ścieżki
And the seagulls will be a-smilin'
A mewy będą się uśmiechać
And the rocks on the sand will proudly stand
A skały na piasku będą dumnie stać
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And the words that are used for to get the ship confused
I słowa używane do zdezorientowania statku
Will not be understood as they're spoken
Nie zostaną zrozumiane, gdy zostaną wypowiedziane
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Och, łańcuchy morskie pękną w nocy
And be buried on the bottom of the ocean
I zostać pochowanym na dnie oceanu
A song will lift as the main sail shifts
Piosenka podniesie się, gdy główny żagiel się przesunie
And the boat drifts unto the shoreline
I łódź dryfuje do brzegu
And the sun will respect every face on the deck
A słońce będzie szanować każdą twarz na pokładzie
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And the sands will roll out a carpet of gold
A piaski rozwiną dywan ze złota
For your wearied toes to be a-touchin'
Aby twoje zmęczone palce mogły się dotykać
And the ship's wise men will remind you once again
A mędrcy statku przypomną ci jeszcze raz
That the whole wide world is watchin'
Że cały szeroki świat patrzy
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Och, wrogowie powstaną ze snem w oczach
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
I zerwą się z łóżek i pomyślą, że śnią
But they'll pinch themselves and squeal
Ale uszczypną się i piszczą
And they'll know that it's for real,
I będą wiedzieć, że to dzieje się naprawdę,
The hour that the ship comes in
Godzina, o której przypływa statek
And they'll raise their hands
I podniosą ręce
Sayin' we'll meet all you demands
Mówię, że spełnimy wszystkie Twoje wymagania
But we'll shout from the bow
Ale będziemy krzyczeć z dziobu
Your days are numbered
Twoje dni są policzone
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
I tak jak plemię faraona, utoną w fali
And like Goliath they'll be conquered
I niczym Goliat zostaną pokonani

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.