When the Ship Comes In Songtekst Nederlandse Vertaling
The Pogues - Wanneer het schip binnenkomt
by The Pogues
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album "Pogue Mahone"
van het album "Pogue Mahone"
When The Ship Comes In - as perfomed by The Pogues
When The Ship Comes In - zoals uitgevoerd door The Pogues
Intro G C G D G C D G
Intro G C G D G C D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, de tijd zal komen dat de wind zal stoppen
And the breeze will cease to be a-breathin
En de bries zal ophouden met ademen
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Zoals de stilte in de wind voordat de orkaan begint,
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And the sea will split and the ships will hit
En de zee zal splijten en de schepen zullen elkaar raken
And the sands on the shoreline will be shaking
En het zand aan de kustlijn zal trillen
And the tide will sound and the waves will pound
En het tij zal klinken en de golven zullen beuken
And the morning will be a-breaking
En de ochtend zal aanbreken
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, de vissen zullen lachen als ze het pad uit zwemmen
And the seagulls will be a-smilin'
En de meeuwen zullen glimlachen
And the rocks on the sand will proudly stand
En de rotsen op het zand zullen trots staan
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And the words that are used for to get the ship confused
En de woorden die gebruikt worden om het schip in verwarring te brengen
Will not be understood as they're spoken
Zullen niet worden begrepen als ze worden uitgesproken
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, de ketenen van de zee zullen in de nacht gebroken zijn
And be buried on the bottom of the ocean
En begraven worden op de bodem van de oceaan
A song will lift as the main sail shifts
Er klinkt een lied als het grootzeil beweegt
And the boat drifts unto the shoreline
En de boot drijft naar de kustlijn
And the sun will respect every face on the deck
En de zon zal elk gezicht op het dek respecteren
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And the sands will roll out a carpet of gold
En het zand zal een tapijt van goud uitrollen
For your wearied toes to be a-touchin'
Om je vermoeide tenen aan te raken
And the ship's wise men will remind you once again
En de wijze mannen van het schip zullen u er nogmaals aan herinneren
That the whole wide world is watchin'
Dat de hele wijde wereld meekijkt
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, de vijanden zullen opstaan met de slaap nog in hun ogen
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
En ze zullen uit hun bed springen en denken dat ze dromen
But they'll pinch themselves and squeal
Maar ze zullen zichzelf knijpen en gillen
And they'll know that it's for real,
En ze zullen weten dat het echt is,
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And they'll raise their hands
En zij zullen hun hand opsteken
Sayin' we'll meet all you demands
Zeggen dat we aan al je eisen zullen voldoen
But we'll shout from the bow
Maar we zullen vanaf de boeg schreeuwen
Your days are numbered
Je dagen zijn geteld
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
En net als de stam van de Farao zullen ze verdrinken in de vloed
And like Goliath they'll be conquered
En net als Goliath zullen ze overwonnen worden
Intro G C G Em C D G D G C D G
Intro G C G Em C D G D G CD D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, de tijd zal komen dat de wind zal stoppen
And the breeze will cease to be a-breathin
En de bries zal ophouden met ademen
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Zoals de stilte in de wind voordat de orkaan begint,
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And the sea will split and the ships will hit
En de zee zal splijten en de schepen zullen elkaar raken
And the sands on the shoreline will be shaking
En het zand aan de kustlijn zal trillen
And the tide will sound and the waves will pound
En het tij zal klinken en de golven zullen beuken
And the morning will be a-breaking
En de ochtend zal aanbreken
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, de vissen zullen lachen als ze het pad uit zwemmen
And the seagulls will be a-smilin'
En de meeuwen zullen glimlachen
And the rocks on the sand will proudly stand
En de rotsen op het zand zullen trots staan
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And the words that are used for to get the ship confused
En de woorden die gebruikt worden om het schip in verwarring te brengen
Will not be understood as they're spoken
Zullen niet worden begrepen als ze worden uitgesproken
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, de ketenen van de zee zullen in de nacht gebroken zijn
And be buried on the bottom of the ocean
En begraven worden op de bodem van de oceaan
A song will lift as the main sail shifts
Er klinkt een lied als het grootzeil beweegt
And the boat drifts unto the shoreline
En de boot drijft naar de kustlijn
And the sun will respect every face on the deck
En de zon zal elk gezicht op het dek respecteren
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And the sands will roll out a carpet of gold
En het zand zal een tapijt van goud uitrollen
For your wearied toes to be a-touchin'
Om je vermoeide tenen aan te raken
And the ship's wise men will remind you once again
En de wijze mannen van het schip zullen u er nogmaals aan herinneren
That the whole wide world is watchin'
Dat de hele wijde wereld meekijkt
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, de vijanden zullen opstaan met de slaap nog in hun ogen
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
En ze zullen uit hun bed springen en denken dat ze dromen
But they'll pinch themselves and squeal
Maar ze zullen zichzelf knijpen en gillen
And they'll know that it's for real,
En ze zullen weten dat het echt is,
The hour that the ship comes in
Het uur waarop het schip binnenkomt
And they'll raise their hands
En zij zullen hun hand opsteken
Sayin' we'll meet all you demands
Zeggen dat we aan al je eisen zullen voldoen
But we'll shout from the bow
Maar we zullen vanaf de boeg schreeuwen
Your days are numbered
Je dagen zijn geteld
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
En net als de stam van de Farao zullen ze verdrinken in de vloed
And like Goliath they'll be conquered
En net als Goliath zullen ze overwonnen worden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
