When the Ship Comes In Letras Tradução em Português
The Pogues - Quando o navio chega
by The Pogues
The Pogues - When the Ship Comes In letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
from the album "Pogue Mahone"
do álbum "Pogue Mahone"
When The Ship Comes In - as perfomed by The Pogues
When The Ship Comes In - interpretado por The Pogues
Intro G C G D G C D G
Introdução G C G D G C D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, chegará a hora em que os ventos irão parar
And the breeze will cease to be a-breathin
E a brisa deixará de respirar
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Como a quietude do vento antes do furacão começar,
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And the sea will split and the ships will hit
E o mar vai se dividir e os navios vão bater
And the sands on the shoreline will be shaking
E as areias da costa estarão tremendo
And the tide will sound and the waves will pound
E a maré vai soar e as ondas vão bater
And the morning will be a-breaking
E a manhã será uma ruptura
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, os peixes vão rir enquanto nadam para fora do caminho
And the seagulls will be a-smilin'
E as gaivotas estarão sorrindo
And the rocks on the sand will proudly stand
E as pedras na areia ficarão orgulhosamente
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And the words that are used for to get the ship confused
E as palavras que são usadas para confundir o navio
Will not be understood as they're spoken
Não serão compreendidos como são falados
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, as correntes do mar terão estourado durante a noite
And be buried on the bottom of the ocean
E ser enterrado no fundo do oceano
A song will lift as the main sail shifts
Uma música vai aumentar conforme a vela principal muda
And the boat drifts unto the shoreline
E o barco deriva até a costa
And the sun will respect every face on the deck
E o sol respeitará todos os rostos no convés
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And the sands will roll out a carpet of gold
E as areias estenderão um tapete de ouro
For your wearied toes to be a-touchin'
Para que seus dedos cansados se toquem
And the ship's wise men will remind you once again
E os sábios do navio irão lembrá-lo mais uma vez
That the whole wide world is watchin'
Que o mundo inteiro está assistindo
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, os inimigos se levantarão com o sono ainda em seus olhos
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
E eles vão se levantar da cama e pensar que estão sonhando
But they'll pinch themselves and squeal
Mas eles vão se beliscar e gritar
And they'll know that it's for real,
E eles saberão que é real,
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And they'll raise their hands
E eles levantarão as mãos
Sayin' we'll meet all you demands
Dizendo que atenderemos a todas as suas demandas
But we'll shout from the bow
Mas vamos gritar da proa
Your days are numbered
Seus dias estão contados
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
E como a tribo do Faraó, eles serão afogados na maré
And like Goliath they'll be conquered
E como Golias eles serão conquistados
Intro G C G Em C D G D G C D G
Intro G C G Em C D G D G C D G
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, chegará a hora em que os ventos irão parar
And the breeze will cease to be a-breathin
E a brisa deixará de respirar
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Como a quietude do vento antes do furacão começar,
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And the sea will split and the ships will hit
E o mar vai se dividir e os navios vão bater
And the sands on the shoreline will be shaking
E as areias da costa estarão tremendo
And the tide will sound and the waves will pound
E a maré vai soar e as ondas vão bater
And the morning will be a-breaking
E a manhã será uma ruptura
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, os peixes vão rir enquanto nadam para fora do caminho
And the seagulls will be a-smilin'
E as gaivotas estarão sorrindo
And the rocks on the sand will proudly stand
E as pedras na areia ficarão orgulhosamente
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And the words that are used for to get the ship confused
E as palavras que são usadas para confundir o navio
Will not be understood as they're spoken
Não serão compreendidos como são falados
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, as correntes do mar terão estourado durante a noite
And be buried on the bottom of the ocean
E ser enterrado no fundo do oceano
A song will lift as the main sail shifts
Uma música vai aumentar conforme a vela principal muda
And the boat drifts unto the shoreline
E o barco deriva até a costa
And the sun will respect every face on the deck
E o sol respeitará todos os rostos no convés
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And the sands will roll out a carpet of gold
E as areias estenderão um tapete de ouro
For your wearied toes to be a-touchin'
Para que seus dedos cansados se toquem
And the ship's wise men will remind you once again
E os sábios do navio irão lembrá-lo mais uma vez
That the whole wide world is watchin'
Que o mundo inteiro está assistindo
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, os inimigos se levantarão com o sono ainda em seus olhos
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
E eles vão se levantar da cama e pensar que estão sonhando
But they'll pinch themselves and squeal
Mas eles vão se beliscar e gritar
And they'll know that it's for real,
E eles saberão que é real,
The hour that the ship comes in
A hora em que o navio chega
And they'll raise their hands
E eles levantarão as mãos
Sayin' we'll meet all you demands
Dizendo que atenderemos a todas as suas demandas
But we'll shout from the bow
Mas vamos gritar da proa
Your days are numbered
Seus dias estão contados
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
E como a tribo do Faraó, eles serão afogados na maré
And like Goliath they'll be conquered
E como Golias eles serão conquistados
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
