When the Ship Comes In Testo Traduzione Italiana

The Pogues - Quando arriva la nave

by The Pogues

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pogues When the Ship Comes In

from the album "Pogue Mahone"
dall'album "Pogue Mahone"
When The Ship Comes In - as perfomed by The Pogues
Quando la nave arriva - interpretata dai Pogues
Intro G C G D G C D G
Introduzione SOL DO SOL RE SOL DO RE SOL
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, verrà il momento in cui i venti si fermeranno
And the breeze will cease to be a-breathin
E la brezza cesserà di respirare
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Come l'immobilità nel vento prima che inizi l'uragano,
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And the sea will split and the ships will hit
E il mare si spaccherà e le navi si scontreranno
And the sands on the shoreline will be shaking
E la sabbia sulla battigia tremerà
And the tide will sound and the waves will pound
E la marea suonerà e le onde si infrangeranno
And the morning will be a-breaking
E la mattinata sarà dirompente
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, i pesci rideranno mentre nuotano fuori dal sentiero
And the seagulls will be a-smilin'
E i gabbiani sorrideranno
And the rocks on the sand will proudly stand
E le rocce sulla sabbia staranno orgogliosamente in piedi
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And the words that are used for to get the ship confused
E le parole usate per confondere la nave
Will not be understood as they're spoken
Non verranno compresi per come vengono pronunciati
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, le catene del mare si spezzeranno nella notte
And be buried on the bottom of the ocean
E sarai sepolto sul fondo dell'oceano
A song will lift as the main sail shifts
Una canzone si alzerà mentre la vela principale si sposta
And the boat drifts unto the shoreline
E la barca va alla deriva fino alla riva
And the sun will respect every face on the deck
E il sole rispetterà ogni volto sul ponte
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And the sands will roll out a carpet of gold
E le sabbie stenderanno un tappeto d'oro
For your wearied toes to be a-touchin'
Perché i tuoi piedi stanchi si tocchino
And the ship's wise men will remind you once again
E i saggi della nave te lo ricorderanno ancora una volta
That the whole wide world is watchin'
Che tutto il mondo sta guardando
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, i nemici si alzeranno con il sonno ancora negli occhi
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
E si alzeranno dai loro letti e penseranno di sognare
But they'll pinch themselves and squeal
Ma si pizzicheranno e strilleranno
And they'll know that it's for real,
E sapranno che è vero,
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And they'll raise their hands
E alzeranno la mano
Sayin' we'll meet all you demands
Dicendo che soddisferemo tutte le tue richieste
But we'll shout from the bow
Ma grideremo da prua
Your days are numbered
I tuoi giorni sono contati
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
E come la tribù del Faraone, saranno sommersi dalla marea
And like Goliath they'll be conquered
E come Golia saranno conquistati
Intro G C G Em C D G D G C D G
Intro SOL DO MI MI DO SOL RE SOL DO DO SOL
Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, verrà il momento in cui i venti si fermeranno
And the breeze will cease to be a-breathin
E la brezza cesserà di respirare
Like the stillness in the wind before the hurricane begins,
Come l'immobilità nel vento prima che inizi l'uragano,
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And the sea will split and the ships will hit
E il mare si spaccherà e le navi si scontreranno
And the sands on the shoreline will be shaking
E la sabbia sulla battigia tremerà
And the tide will sound and the waves will pound
E la marea suonerà e le onde si infrangeranno
And the morning will be a-breaking
E la mattinata sarà dirompente
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, i pesci rideranno mentre nuotano fuori dal sentiero
And the seagulls will be a-smilin'
E i gabbiani sorrideranno
And the rocks on the sand will proudly stand
E le rocce sulla sabbia staranno orgogliosamente in piedi
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And the words that are used for to get the ship confused
E le parole usate per confondere la nave
Will not be understood as they're spoken
Non verranno compresi per come vengono pronunciati
Oh the chains of the sea will have busted in the night
Oh, le catene del mare si spezzeranno nella notte
And be buried on the bottom of the ocean
Ed essere sepolto sul fondo dell'oceano
A song will lift as the main sail shifts
Una canzone si alzerà mentre la vela principale si sposta
And the boat drifts unto the shoreline
E la barca va alla deriva fino alla riva
And the sun will respect every face on the deck
E il sole rispetterà ogni volto sul ponte
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And the sands will roll out a carpet of gold
E le sabbie stenderanno un tappeto d'oro
For your wearied toes to be a-touchin'
Perché i tuoi piedi stanchi si tocchino
And the ship's wise men will remind you once again
E i saggi della nave te lo ricorderanno ancora una volta
That the whole wide world is watchin'
Che tutto il mondo sta guardando
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, i nemici si alzeranno con il sonno ancora negli occhi
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
E si alzeranno dai loro letti e penseranno di sognare
But they'll pinch themselves and squeal
Ma si pizzicheranno e strilleranno
And they'll know that it's for real,
E sapranno che è vero,
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And they'll raise their hands
E alzeranno la mano
Sayin' we'll meet all you demands
Dico che soddisferemo tutte le tue richieste
But we'll shout from the bow
Ma grideremo da prua
Your days are numbered
I tuoi giorni sono contati
And like Pharoah's tribe they'll be drownded in the tide
E come la tribù del Faraone, saranno sommersi dalla marea
And like Goliath they'll be conquered
E come Golia saranno conquistati

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.