Little Superstitions Paroles Traduction Française
Les râteaux - Petites superstitions
by The Rakes
The Rakes - Little Superstitions paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This is the second song from their new album Ten New Messages. Great song. Apologies
C'est la deuxième chanson de leur nouvel album Ten New Messages. Super chanson. Toutes mes excuses
the lyrics if they are wrong. Here's the tab:
les paroles si elles sont fausses. Voici l'onglet :
Verse- 0:00 - 0:28
Verset - 0:00 - 0:28
Don't talk rubbish to me
Ne me dis pas de bêtises
i use reason on my brain
j'utilise la raison dans mon cerveau
it's those little superstitions
ce sont ces petites superstitions
that get me through the stress and strain
ça me fait traverser le stress et la tension
i have made my contributions
j'ai apporté mes contributions
and now and then i find
et de temps en temps je trouve
on the subject of my love life
au sujet de ma vie amoureuse
i've been left behind
j'ai été laissé pour compte
Chorus: 0:28 - 1:00
Chœur : 0:28 - 1:00
let's make the most of it
profitons-en au maximum
the time we've got together
le temps que nous avons passé ensemble
quit all the secrets that are
abandonne tous les secrets qui sont
Riff 1
Riff 1
choking up your heart
étouffant ton cœur
and tearing all the light from the stars
et arrachant toute la lumière des étoiles
Riff 1:
Riff 1 :
let's make the most of it
profitons-en au maximum
the time we've got together
le temps que nous avons passé ensemble
quit all the secrets that are
abandonne tous les secrets qui sont
Riff 1
Riff 1
choking up your heart
étouffant ton cœur
and tearing all the light from the stars
et arrachant toute la lumière des étoiles
Interlude - 0:50 - 0:57
Intermède - 0:50 - 0:57
Verse 2: 1:00 - 1:29
Verset 2 : 1h00 - 1h29
i made some calculations
j'ai fait quelques calculs
but will not put them to the test
mais je ne les mettrai pas à l'épreuve
it's those little superstitions
ce sont ces petites superstitions
that cannot be laid to rest
qui ne peut pas être mis au repos
our bodies are reacting
nos corps réagissent
we're heated dangerously
nous sommes dangereusement chauffés
leaving traces on each other
laissant des traces les uns sur les autres
that the naked eye can't see
que l'œil nu ne peut pas voir
Chorus: 1:29 - 1:55
Refrain : 1:29 - 1:55
let's make the most of it
profitons-en au maximum
the time we've got together
le temps que nous avons passé ensemble
quit all the secrets that are
abandonne tous les secrets qui sont
Riff 1
Riff 1
choking up your heart
étouffant ton cœur
and tearing all the light from the stars
et arrachant toute la lumière des étoiles
let's make the most of it
profitons-en au maximum
the time we've got together
le temps que nous avons passé ensemble
quit all the secrets that are
abandonne tous les secrets qui sont
Riff 1
Riff 1
choking up your heart
étouffant ton cœur
and tearing all the light from the stars
et arrachant toute la lumière des étoiles
Bridge: 1:29 - 2:27
Pont : 1:29 - 2:27
Riff 2
Riff 2
yeah, i say forever
ouais, je dis pour toujours
and you just say whatever
et tu dis n'importe quoi
Riff 2
Riff 2
but if you felt how i felt
mais si tu ressentais ce que je ressentais
then we'd stay together
alors nous resterions ensemble
Riff 2:
Riff 2 :
Interlude - 2:27 - 2:37
Intermède - 2:27 - 2:37
Verse: 2:37 - 3:15
Verset : 2:37 - 3:15
let's make the most of it
profitons-en au maximum
the time we've got together
le temps que nous avons passé ensemble
quit all the secrets that are
abandonne tous les secrets qui sont
choking up your heart
étouffant ton cœur
and tearing all the light from the stars
et arrachant toute la lumière des étoiles
let's make the most of it
profitons-en au maximum
the time we've got together
le temps que nous avons passé ensemble
quit all the secrets that are
abandonne tous les secrets qui sont
choking up your heart
étouffant ton cœur
and tearing all the light from the stars
et arrachant toute la lumière des étoiles
Bridge: 3:15 - 3:51 (end)
Pont : 15h15 - 15h51 (fin)
Riff 2
Riff 2
yeah, i say forever
ouais, je dis pour toujours
and you just say whatever
et tu dis n'importe quoi
Riff 2
Riff 2
but if you felt how i felt
mais si tu ressentais ce que je ressentais
then we'd stay together
alors nous resterions ensemble
Riff 2
Riff 2
yeah, i say forever
ouais, je dis pour toujours
and you just say whatever
et tu dis n'importe quoi
Riff 2
Riff 2
but if you felt how i felt
mais si tu ressentais ce que je ressentais
then we'd stay together
alors nous resterions ensemble
Thats it. Sorry but i havent worked out the chords for the "say forever" bit. Please
C'est tout. Désolé mais je n'ai pas trouvé les accords pour le morceau "dire pour toujours". S'il te plaît
:)
:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
