Cry to Me كلمات أغنية ترجمة عربية
رولينج ستونز - ابك لي
The Rolling Stones - Cry to Me كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Cry To Me:Rolling Stones.
البكاء بالنسبة لي: رولينج ستونز.
Blues Master, Solomon Burke had a big hit
سيد البلوز، سولومون بيرك حقق نجاحا كبيرا
with this one in '62. The Stones brought it
مع هذا في عام 62. أحضره الحجارة
back on their album Out Of Our Heads, 1965.
مرة أخرى في ألبومهم Out Of Our Heads، 1965.
#1.(Blues)
#1.(البلوز)
NC D
ن سي د
When your baby leaves you all alone,
عندما يتركك طفلك وحدك،
And nobody calls you on the phone.
ولا أحد يتصل بك على الهاتف.
Ah, don't you feel like crying?
آه، ألا تشعرين بالرغبة في البكاء؟
Don't you feel like crying? Like crying? Like crying?
ألا تشعر بالرغبة في البكاء؟ مثل البكاء؟ مثل البكاء؟
Come on, baby, cry to me.
هيا يا عزيزي، البكاء بالنسبة لي.
#2.
#2.
NC D
ن سي د
When you're all alone in your lonely room,
عندما تكون وحيدًا في غرفتك المنعزلة،
And there's nothing but the smell of her perfume.
وليس هناك سوى رائحة عطرها.
Ah, don't you feel like crying?
آه، ألا تشعرين بالرغبة في البكاء؟
Don't you feel like crying? like crying? like crying?
ألا تشعر بالرغبة في البكاء؟ مثل البكاء؟ مثل البكاء؟
Come on, baby, come on...cry to me.
هيا يا عزيزي، هيا...ابكي في وجهي.
CHORUS:
الجوقة:
Well, nothing could be sadder than a glass of wine, alone.
حسنًا، لا شيء يمكن أن يكون أكثر حزنًا من كأس من النبيذ وحيدًا.
Loneliness, loneliness, it's just a waste of your time.
الوحدة، الوحدة، إنها مجرد مضيعة لوقتك.
You don't ever, you don't ever have to walk alone, you see.
لن تضطر أبدًا إلى المشي بمفردك، كما ترى.
So, come on, take my hand..Come on, walk with me.
لذا، هيا، خذ بيدي.. هيا، امشي معي.
#3.
#3.
NC D G
ن.س.د.ج
When you're waiting for a voice to come, in the night,
عندما تنتظر صوتًا ليأتي، في الليل،
and there is no one..
وليس هناك أحد..
Ah, don't you feel like crying?
آه، ألا تشعرين بالرغبة في البكاء؟
Don't you feel like crying? Like crying? Like crying?
ألا تشعر بالرغبة في البكاء؟ مثل البكاء؟ مثل البكاء؟
Come on, baby, cry to me.(Last 3 lines x 3.)
هيا يا عزيزي، ابك لي. (آخر 3 أسطر × 3.)
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
