Cry to Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rolling Stones - Ağla Bana
The Rolling Stones - Cry to Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Cry To Me:Rolling Stones.
Ağla Bana: Rolling Stones.
Blues Master, Solomon Burke had a big hit
Blues Ustası Solomon Burke büyük bir başarı elde etti
with this one in '62. The Stones brought it
62'de bununla. Taşlar getirdi
back on their album Out Of Our Heads, 1965.
1965 tarihli Out Of Our Heads albümlerine geri dönüyoruz.
#1.(Blues)
#1.(Maviler)
NC D
NC D
When your baby leaves you all alone,
Bebeğiniz sizi yapayalnız bıraktığında
And nobody calls you on the phone.
Ve kimse seni telefonla aramıyor.
Ah, don't you feel like crying?
Ah, ağlamak istemiyor musun?
Don't you feel like crying? Like crying? Like crying?
Ağlayacak gibi hissetmiyor musun? Ağlamak gibi mi? Ağlamak gibi mi?
Come on, baby, cry to me.
Hadi bebeğim, ağla bana.
#2.
#2.
NC D
NC D
When you're all alone in your lonely room,
Yalnız odanda yapayalnız kaldığında,
And there's nothing but the smell of her perfume.
Ve parfümünün kokusundan başka bir şey yok.
Ah, don't you feel like crying?
Ah, ağlamak istemiyor musun?
Don't you feel like crying? like crying? like crying?
Ağlayacak gibi hissetmiyor musun? ağlamak gibi mi? ağlamak gibi mi?
Come on, baby, come on...cry to me.
Hadi bebeğim, hadi... ağla bana.
CHORUS:
Koro:
Well, nothing could be sadder than a glass of wine, alone.
Hiçbir şey tek başına bir kadeh şaraptan daha üzücü olamaz.
Loneliness, loneliness, it's just a waste of your time.
Yalnızlık, yalnızlık, bunlar sadece zaman kaybıdır.
You don't ever, you don't ever have to walk alone, you see.
Asla, asla yalnız yürümek zorunda değilsin, anlıyor musun?
So, come on, take my hand..Come on, walk with me.
O halde hadi, tut elimi.. Haydi, yürü benimle.
#3.
#3.
NC D G
NC D G
When you're waiting for a voice to come, in the night,
Geceleyin bir sesin gelmesini beklerken,
and there is no one..
ve kimse yok..
Ah, don't you feel like crying?
Ah, ağlamak istemiyor musun?
Don't you feel like crying? Like crying? Like crying?
Ağlayacak gibi hissetmiyor musun? Ağlamak gibi mi? Ağlamak gibi mi?
Come on, baby, cry to me.(Last 3 lines x 3.)
Hadi bebeğim ağla bana.(Son 3 satır x 3.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan altmışlı yılların harikası.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
