Neighbours Paroles Traduction Française

Les Rolling Stones - Voisins

by The Rolling Stones

The Rolling Stones - Neighbours paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Neighbours - The Rolling Stones
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Rolling Stones Neighbours

Date: Wed, 08 Apr 1998 10:24:13 PDT
Date : mercredi 8 avril 1998 10:24:13 PDT
From: DON CZAR
De : DON TSAR
Subject: r/rolling_stones/neighbors.crd
Sujet : r/rolling_stones/neighbours.crd
TAB BY: DON CZARSKI
ONGLET PAR : DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
COURRIEL : guitarzan7@hotmail.com
NEIGHBORS
VOISINS
ROLLING STONES
PIERRES ROULANTES
NO INTRO: (SHOUTED!!!)
PAS D'INTRO : (CRIÉ !!!)
Neighbors, neighbors, neighbors
Voisins, voisins, voisins
GUITAR ENTERS:
LA GUITARE ENTRE:
Neighbors
Voisins
Have I got neighbors? * NOTE: ENTIRE SONG FOLLOWS
Ai-je des voisins ? * REMARQUE : LA CHANSON ENTIÈRE SUIT
A THE FOLLOWING CHORD
A L'ACCORD SUIVANT
Have I got neighbors? PROGRESSION:
Ai-je des voisins ? PROGRESSION :
All day and all night
Toute la journée et toute la nuit
Neighbors
Voisins
Have I got neighbors?
Ai-je des voisins ?
Ringing my doorbells
Je sonne à ma porte
All day and all night
Toute la journée et toute la nuit
Ladies, have I got crazies?
Mesdames, ai-je des fous ?
Screaming young babies
Des jeunes bébés qui crient
No piece and no quiet
Pas de morceau et pas de calme
T.V.'s, saxaphone playing
T.V., jeu de saxaphone
Groaning and straining
Gémissements et efforts
With the trouble and strife
Avec les ennuis et les conflits
Is it any wonder
Est-ce étonnant
Is it any wonder
Est-ce étonnant
Is it any wonder
Est-ce étonnant
That we fuss and we fight
Qu'on s'agite et qu'on se bat
Neighbors, do unto strangers
Voisins, faites aux étrangers
Do unto neighbors
Faire aux voisins
What you do to yourself,
Ce que tu te fais,
Yourself, yourself, yourself, yourself
Toi-même, toi-même, toi-même
INSTRUMENTAL: E B A E -- 2x's
INSTRUMENTAL : E B A E -- 2x
Is it any wonder
Est-ce étonnant
Is it any wonder
Est-ce étonnant
Is it any wonder
Est-ce étonnant
That we fuss and we fight
Qu'on s'agite et qu'on se bat
Neighbors, do unto strangers
Voisins, faites aux étrangers
Do unto neighbors what you do to yourself
Faites aux voisins ce que vous vous faites
Yourself, yourself, yourself
Toi-même, toi-même, toi-même
Neighbors, neighbors, neighbors, neighbors
Voisins, voisins, voisins, voisins
INSTRUMENTAL: E B A E -- 3x's
INSTRUMENTAL : E B A E -- 3x
Neighbors, neighbors, neighbors, neighbors
Voisins, voisins, voisins, voisins
Neighbors
Voisins
Do yourself a favor
Faites-vous une faveur
Don't you mess with my baby
Ne plaisante pas avec mon bébé
When I'm working all night
Quand je travaille toute la nuit
You know that neighbors
Tu sais que les voisins
Steal off my table
Voler ma table
Steal off my table
Voler ma table
And doing alright, alright, alright, alright
Et ça va, bien, bien, bien, bien
Neighbors, do unto strangers
Voisins, faites aux étrangers
Do unto strangers
Faire aux étrangers
What you do to yourself,
Ce que tu te fais,
Yourself, yourself, yourself....... FADE OUT
Toi-même, toi-même, toi-même....... FADE OUT
any questions, comments, or corrections e-mail to:
Pour toute question, commentaire ou correction, envoyez un e-mail à :
DON CZARSKI at: guitarzan7@hotmail.com
DON CZARSKI à : guitarzan7@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.