All the One Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lekarze pił – wszyscy jeden

by The Saw Doctors

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Saw Doctors All the One

The Saw Doctors - All The One
Lekarze pił - wszyscy jeden
Intro:
Wprowadzenie:
oooooooo - ooooh We're all the one now
oooooooo - ooooh Jesteśmy teraz wszyscy jednym
Verse 1:
Werset 1:
a minor final in Caherlistrane,
mały finał w Caherlistrane,
He was a Buffer and i was a Sham,
On był buforem, a ja byłem oszustem,
I was full forward and he was full back,
Ja grałem jako pełny napastnik, a on jako pełny obrońca,
We fought each other to win that match,
Walczyliśmy ze sobą, żeby wygrać ten mecz,
And now we meet in a melbourne bar,
A teraz spotykamy się w barze w Melbourne,
those old parish lines seem so thin from afar
te stare linie parafialne wydają się z daleka takie cienkie
I stood on a square while he did a tillage,
Stałem na placu, a on uprawiał ziemię,
Here we are livin' in a global village
Żyjemy w globalnej wiosce
Chorus:
Chór:
Oooo-ooo-o-oh we're all the one now
Oooo-ooo-o-oh, teraz wszyscy jesteśmy jednym
oooo-ooo-o-oh we're all the one
oooo-ooo-o-oh, wszyscy jesteśmy jednym
oooo-ooo-o-oh We're all the one now
oooo-ooo-o-oh Teraz wszyscy jesteśmy jednym
verse 2:(same chords)
zwrotka 2: (te same akordy)
A travellin' man's son had just settled down,
Syn podróżnika właśnie się osiedlił,
He was only half welcome in our holy town,
Był tylko w połowie mile widziany w naszym świętym mieście,
spent all his young summers at the side of the road,
wszystkie swoje młode lata spędził na poboczu drogi,
in the light of the stars, a tent for a home,
w świetle gwiazd namiot dla domu,
in the classroom the nuns had a desk for us all,
w klasie siostry zakonne miały dla nas biurko,
and one for the tinkers, along by the wall,
i jeden dla majsterkowiczów, pod ścianą,
i met him today in the shop he was slaggin',
Spotkałem go dzisiaj w sklepie, bił,
"how're ya keepin?" "ah sure pullin and draggin',"
„Jak się masz?” „Ach, jasne, ciągnięcie i ciągnięcie”
Mid. 8:
Środek. 8:
oh we've all got hopes, and we've all got dreams,
och, wszyscy mamy nadzieje i wszyscy mamy marzenia,
things we wish we'd done
rzeczy, które chcielibyśmy zrobić
and everybody's, somebody's,
i wszyscy, czyjeś,
daughter or son,
córka lub syn,
Chorus.
Chór.
Oooo-ooo-o-oh We're all the one (repeat to fade)
Oooo-ooo-o-oh Wszyscy jesteśmy jednością (powtórz, aby zaniknąć)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.