Talk About Love Letra Traducción al Español

La escena estética - Hablar de amor

by The Scene Aesthetic

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Scene Aesthetic Talk About Love

I've taken the tabs from edibleunicorns@gmail.com (which were perfect) and applied it to
Tomé las pestañas de edibleunicorns@gmail.com (que eran perfectas) y las apliqué a
the chords and lyrics.
los acordes y la letra.
Remember, half step down tuning
Recuerde, sintonización de medio paso hacia abajo
Chords:
Acordes:
Additionally, in the second E5/B in each verse you can drop the 9 to an 8 on the G
Además, en el segundo E5/B de cada verso puedes dejar caer el 9 a un 8 en el G.
string half way through your strumming to sound more like the song.
cuerda a la mitad del rasgueo para que suene más como la canción.
Verse 1:
Verso 1:
You mean so much to me,
Significas mucho para mí,
And I can't explain,
Y no puedo explicarlo
This death grip that you've got me in,
Este agarre mortal en el que me tienes,
And I know you're struggling,
Y sé que estás luchando,
But it'll be fine.
Pero todo estará bien.
And I find it easier to sleep,
Y me resulta más fácil dormir,
When I know you're laying next to me,
Cuando sé que estás acostado a mi lado,
So being about your warmth,
Entonces, siendo acerca de tu calidez,
It calms my mind.
Calma mi mente.
Pre-chorus:
Pre-coro:
Don't you understand,
¿No lo entiendes?
What it takes to be your friend?
¿Qué se necesita para ser tu amigo?
I wish you could see,
Ojalá pudieras ver,
What you're doing to me.
Lo que me estás haciendo.
Chorus:
Coro:
Yeah, you,
Si, tu
You talk about love,
Hablas de amor,
We're falling so far,
Estamos cayendo tan lejos
From all of the people that should mean the most,
De todas las personas que deberían significar más,
But I won't say goodbye.
Pero no diré adiós.
And you,
Y tu,
You talk about life,
Hablas de la vida,
That won't compromise,
Eso no comprometerá,
Your popular chances,
Tus posibilidades populares,
Start changing your life.
Empieza a cambiar tu vida.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Rápido) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
Este es tu momento para tirarlo
It's never too late to start over again.
Nunca es demasiado tarde para empezar de nuevo.
Interlude: E5 E5/B Asus2* E5/B
Interludio: E5 E5/B Asus2* E5/B
Verse 2:
Verso 2:
You look so cute without your makeup on,
Te ves tan linda sin maquillaje.
And I love how you are never wrong,
Y me encanta cómo nunca te equivocas,
But you never show your strengths,
Pero nunca muestras tus puntos fuertes,
You're too scared of what they'll think.
Tienes demasiado miedo de lo que pensarán.
Listen up, I'm gonna tell you what I'm gonna do,
Escucha, te diré lo que voy a hacer.
You're kinda nervous and you think they've got it up for you,
Estás un poco nervioso y crees que lo tienen preparado para ti.
Pack your bags, let's run away,
Haz las maletas, huyamos,
And we'll make sure each day counts.
Y nos aseguraremos de que cada día cuente.
Pre-chorus:
Pre-coro:
Don't you understand,
¿No lo entiendes?
What it takes to be your friend?
¿Qué se necesita para ser tu amigo?
I wish you could see,
Ojalá pudieras ver,
What you're doing to me
¿Qué me estás haciendo?
Chorus:
Coro:
Yeah, you,
Si, tu
You talk about love,
Hablas de amor,
We're falling so far,
Estamos cayendo tan lejos
From all of the people that should mean the most,
De todas las personas que deberían significar más,
But I won't say goodbye.
Pero no diré adiós.
And you,
Y tu,
You talk about life,
Hablas de la vida,
That won't compromise,
Eso no comprometerá,
Your popular chances,
Tus posibilidades populares,
Start changing your life.
Empieza a cambiar tu vida.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Rápido) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
Este es tu momento para tirarlo
It's never too late to start over again.
Nunca es demasiado tarde para empezar de nuevo.
Bridge:
Puente:
I'm just looking for the chance to go and make this right
Sólo estoy buscando la oportunidad de ir y hacer esto bien.
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Así que envía tu señal al aire, llévame a casa esta noche.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Sólo estoy buscando la oportunidad de ir y hacer esto bien.
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Así que envía tu señal al aire, llévame a casa esta noche.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Sólo estoy buscando la oportunidad de ir y hacer esto bien.
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Así que envía tu señal al aire, llévame a casa esta noche.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Sólo estoy buscando la oportunidad de ir y hacer esto bien.
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Así que envía tu señal al aire, llévame a casa esta noche.
Pre-chorus:
Pre-coro:
Don't you understand,
¿No lo entiendes?
What it takes to be your friend?
¿Qué se necesita para ser tu amigo?
I wish you could see,
Ojalá pudieras ver,
What you're doing to me
¿Qué me estás haciendo?
Chorus:
Coro:
Yeah, you,
Si, tu
You talk about love,
Hablas de amor,
We're falling so far,
Estamos cayendo tan lejos
From all of the people that should mean the most,
De todas las personas que deberían significar más,
But I won't say goodbye.
Pero no diré adiós.
And you,
Y tu,
You talk about life,
Hablas de la vida,
That won't compromise,
Eso no comprometerá,
Your popular chances,
Tus posibilidades populares,
Start changing your life.
Empieza a cambiar tu vida.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
(Rápidamente) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
This is your moment to throw it away
Este es tu momento para tirarlo
(Quickly) C#sus2 Bsus2
(Rápido) C#sus2 Bsus2
It's never too late to start over again.
Nunca es demasiado tarde para empezar de nuevo.
Finish on E
Terminar en E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.