Talk About Love Versuri Traducere în Română
Estetica scenei - Vorbește despre dragoste
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've taken the tabs from edibleunicorns@gmail.com (which were perfect) and applied it to
Am luat filele de la edibleunicorns@gmail.com (care erau perfecte) și le-am aplicat la
the chords and lyrics.
acordurile și versurile.
Remember, half step down tuning
Amintiți-vă, reglajul pe jumătate în jos
Chords:
Acorduri:
Additionally, in the second E5/B in each verse you can drop the 9 to an 8 on the G
În plus, în al doilea E5/B din fiecare vers, puteți scădea 9 la un 8 pe G
string half way through your strumming to sound more like the song.
încordați la jumătatea drumului pentru a suna mai mult ca melodia.
Verse 1:
Versetul 1:
You mean so much to me,
Însemni atât de mult pentru mine,
And I can't explain,
Și nu pot explica,
This death grip that you've got me in,
Această strângere de moarte în care m-ai băgat,
And I know you're struggling,
Și știu că te chinui,
But it'll be fine.
Dar va fi bine.
And I find it easier to sleep,
Și mi se pare mai ușor să dorm,
When I know you're laying next to me,
Când știu că stai întins lângă mine,
So being about your warmth,
Deci despre căldura ta,
It calms my mind.
Îmi calmează mintea.
Pre-chorus:
Pre-cor:
Don't you understand,
nu intelegi,
What it takes to be your friend?
Ce este nevoie pentru a fi prietenul tău?
I wish you could see,
Aș vrea să poți vedea,
What you're doing to me.
Ce-mi faci.
Chorus:
Refren:
Yeah, you,
Da, tu,
You talk about love,
Tu vorbesti despre dragoste,
We're falling so far,
Cădem atât de departe,
From all of the people that should mean the most,
Dintre toți oamenii care ar trebui să însemne cel mai mult,
But I won't say goodbye.
Dar nu voi spune la revedere.
And you,
si tu,
You talk about life,
Tu vorbesti despre viata,
That won't compromise,
Asta nu va face compromisuri,
Your popular chances,
Șansele tale populare,
Start changing your life.
Începe să-ți schimbi viața.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Repede) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
Acesta este momentul tău să-l arunci
It's never too late to start over again.
Niciodată nu este prea târziu să o luăm de la capăt.
Interlude: E5 E5/B Asus2* E5/B
Interludiu: E5 E5/B Asus2* E5/B
Verse 2:
Versetul 2:
You look so cute without your makeup on,
Arăți atât de drăguț fără machiaj,
And I love how you are never wrong,
Și îmi place cum nu greșești niciodată,
But you never show your strengths,
Dar nu-ți arăți niciodată atuurile,
You're too scared of what they'll think.
Ți-e prea frică de ceea ce vor crede.
Listen up, I'm gonna tell you what I'm gonna do,
Ascultă, o să-ți spun ce o să fac,
You're kinda nervous and you think they've got it up for you,
Ești cam nervos și crezi că ei s-au rezolvat pentru tine,
Pack your bags, let's run away,
Fă-ți bagajele, hai să fugim,
And we'll make sure each day counts.
Și ne vom asigura că fiecare zi contează.
Pre-chorus:
Pre-cor:
Don't you understand,
nu intelegi,
What it takes to be your friend?
Ce este nevoie pentru a fi prietenul tău?
I wish you could see,
Aș vrea să poți vedea,
What you're doing to me
Ce-mi faci
Chorus:
Refren:
Yeah, you,
Da, tu,
You talk about love,
Tu vorbesti despre dragoste,
We're falling so far,
Cădem atât de departe,
From all of the people that should mean the most,
Dintre toți oamenii care ar trebui să însemne cel mai mult,
But I won't say goodbye.
Dar nu voi spune la revedere.
And you,
si tu,
You talk about life,
Tu vorbesti despre viata,
That won't compromise,
Asta nu va face compromisuri,
Your popular chances,
Șansele tale populare,
Start changing your life.
Începe să-ți schimbi viața.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Repede) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
Acesta este momentul tău să-l arunci
It's never too late to start over again.
Niciodată nu este prea târziu să o luăm de la capăt.
Bridge:
Pod:
I'm just looking for the chance to go and make this right
Caut doar șansa de a merge și a corecta asta
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Așa că trimite semnalul tău în aer, adu-mă acasă în seara asta.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Caut doar șansa de a merge și a corecta asta
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Așa că trimite semnalul tău în aer, adu-mă acasă în seara asta.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Caut doar șansa de a merge și a corecta asta
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Așa că trimite semnalul tău în aer, adu-mă acasă în seara asta.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Caut doar șansa de a merge și a corecta asta
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Așa că trimite semnalul tău în aer, adu-mă acasă în seara asta.
Pre-chorus:
Pre-cor:
Don't you understand,
nu intelegi,
What it takes to be your friend?
Ce este nevoie pentru a fi prietenul tău?
I wish you could see,
Aș vrea să poți vedea,
What you're doing to me
Ce-mi faci
Chorus:
Refren:
Yeah, you,
Da, tu,
You talk about love,
Tu vorbesti despre dragoste,
We're falling so far,
Cădem atât de departe,
From all of the people that should mean the most,
Dintre toți oamenii care ar trebui să însemne cel mai mult,
But I won't say goodbye.
Dar nu voi spune la revedere.
And you,
si tu,
You talk about life,
Tu vorbesti despre viata,
That won't compromise,
Asta nu va face compromisuri,
Your popular chances,
Șansele tale populare,
Start changing your life.
Începe să-ți schimbi viața.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
(Repede) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
This is your moment to throw it away
Acesta este momentul tău să-l arunci
(Quickly) C#sus2 Bsus2
(Repede) C#sus2 Bsus2
It's never too late to start over again.
Niciodată nu este prea târziu să o luăm de la capăt.
Finish on E
Terminați pe E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
