Talk About Love Letras Tradução em Português

A Estética da Cena - Fale sobre o Amor

by The Scene Aesthetic

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Scene Aesthetic Talk About Love

I've taken the tabs from edibleunicorns@gmail.com (which were perfect) and applied it to
Peguei as abas de edibleunicorns@gmail.com (que eram perfeitas) e apliquei em
the chords and lyrics.
os acordes e letras.
Remember, half step down tuning
Lembre-se, afinação de meio tom abaixo
Chords:
Acordes:
Additionally, in the second E5/B in each verse you can drop the 9 to an 8 on the G
Além disso, no segundo E5/B de cada verso você pode diminuir o 9 para o 8 no G
string half way through your strumming to sound more like the song.
corda no meio do dedilhar para soar mais parecido com a música.
Verse 1:
Versículo 1:
You mean so much to me,
Você significa muito para mim,
And I can't explain,
E eu não posso explicar,
This death grip that you've got me in,
Esse aperto mortal em que você me pegou,
And I know you're struggling,
E eu sei que você está lutando,
But it'll be fine.
Mas vai ficar tudo bem.
And I find it easier to sleep,
E acho mais fácil dormir,
When I know you're laying next to me,
Quando eu sei que você está deitado ao meu lado,
So being about your warmth,
Então, falando sobre o seu calor,
It calms my mind.
Isso acalma minha mente.
Pre-chorus:
Pré-refrão:
Don't you understand,
Você não entende,
What it takes to be your friend?
O que é preciso para ser seu amigo?
I wish you could see,
Eu gostaria que você pudesse ver,
What you're doing to me.
O que você está fazendo comigo.
Chorus:
Refrão:
Yeah, you,
Sim, você,
You talk about love,
Você fala sobre amor,
We're falling so far,
Estamos caindo tão longe,
From all of the people that should mean the most,
De todas as pessoas que deveriam significar mais,
But I won't say goodbye.
Mas não vou dizer adeus.
And you,
E você,
You talk about life,
Você fala sobre a vida,
That won't compromise,
Isso não vai comprometer,
Your popular chances,
Suas chances populares,
Start changing your life.
Comece a mudar sua vida.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Rapidamente) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
Este é o seu momento de jogá-lo fora
It's never too late to start over again.
Nunca é tarde para recomeçar.
Interlude: E5 E5/B Asus2* E5/B
Interlúdio: E5 E5/B Asus2* E5/B
Verse 2:
Versículo 2:
You look so cute without your makeup on,
Você fica tão fofo sem maquiagem,
And I love how you are never wrong,
E eu amo como você nunca está errado,
But you never show your strengths,
Mas você nunca mostra seus pontos fortes,
You're too scared of what they'll think.
Você está com muito medo do que eles vão pensar.
Listen up, I'm gonna tell you what I'm gonna do,
Ouça, vou te dizer o que vou fazer,
You're kinda nervous and you think they've got it up for you,
Você está meio nervoso e acha que eles estão tramando algo para você,
Pack your bags, let's run away,
Faça as malas, vamos fugir,
And we'll make sure each day counts.
E garantiremos que cada dia conte.
Pre-chorus:
Pré-refrão:
Don't you understand,
Você não entende,
What it takes to be your friend?
O que é preciso para ser seu amigo?
I wish you could see,
Eu gostaria que você pudesse ver,
What you're doing to me
O que você está fazendo comigo
Chorus:
Refrão:
Yeah, you,
Sim, você,
You talk about love,
Você fala sobre amor,
We're falling so far,
Estamos caindo tão longe,
From all of the people that should mean the most,
De todas as pessoas que deveriam significar mais,
But I won't say goodbye.
Mas não vou dizer adeus.
And you,
E você,
You talk about life,
Você fala sobre a vida,
That won't compromise,
Isso não vai comprometer,
Your popular chances,
Suas chances populares,
Start changing your life.
Comece a mudar sua vida.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Rapidamente) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
Este é o seu momento de jogá-lo fora
It's never too late to start over again.
Nunca é tarde para recomeçar.
Bridge:
Ponte:
I'm just looking for the chance to go and make this right
Eu só estou procurando uma chance de ir e consertar isso
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Então envie seu sinal no ar, leve-me para casa esta noite.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Eu só estou procurando uma chance de ir e consertar isso
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Então envie seu sinal no ar, leve-me para casa esta noite.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Eu só estou procurando uma chance de ir e consertar isso
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Então envie seu sinal no ar, leve-me para casa esta noite.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Eu só estou procurando uma chance de ir e consertar isso
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Então envie seu sinal no ar, leve-me para casa esta noite.
Pre-chorus:
Pré-refrão:
Don't you understand,
Você não entende,
What it takes to be your friend?
O que é preciso para ser seu amigo?
I wish you could see,
Eu gostaria que você pudesse ver,
What you're doing to me
O que você está fazendo comigo
Chorus:
Refrão:
Yeah, you,
Sim, você,
You talk about love,
Você fala sobre amor,
We're falling so far,
Estamos caindo tão longe,
From all of the people that should mean the most,
De todas as pessoas que deveriam significar mais,
But I won't say goodbye.
Mas não vou dizer adeus.
And you,
E você,
You talk about life,
Você fala sobre a vida,
That won't compromise,
Isso não vai comprometer,
Your popular chances,
Suas chances populares,
Start changing your life.
Comece a mudar sua vida.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
(Rapidamente) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
This is your moment to throw it away
Este é o seu momento de jogá-lo fora
(Quickly) C#sus2 Bsus2
(Rapidamente) C#sus2 Bsus2
It's never too late to start over again.
Nunca é tarde para recomeçar.
Finish on E
Termine em E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.