Talk About Love Paroles Traduction Française

L'esthétique de la scène - Parlez d'amour

by The Scene Aesthetic

The Scene Aesthetic - Talk About Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Talk About Love - The Scene Aesthetic
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Scene Aesthetic Talk About Love

I've taken the tabs from edibleunicorns@gmail.com (which were perfect) and applied it to
J'ai pris les onglets de edibleunicorns@gmail.com (qui étaient parfaits) et je les ai appliqués à
the chords and lyrics.
les accords et les paroles.
Remember, half step down tuning
Rappelez-vous, réglage d'un demi-abaissement
Chords:
Accords :
Additionally, in the second E5/B in each verse you can drop the 9 to an 8 on the G
De plus, dans le deuxième E5/B de chaque couplet, vous pouvez laisser tomber le 9 en 8 sur le G.
string half way through your strumming to sound more like the song.
corde à mi-chemin de votre grattement pour ressembler davantage à la chanson.
Verse 1:
Verset 1 :
You mean so much to me,
Tu comptes tellement pour moi,
And I can't explain,
Et je ne peux pas expliquer,
This death grip that you've got me in,
Cette emprise mortelle dans laquelle tu me tiens,
And I know you're struggling,
Et je sais que tu as du mal,
But it'll be fine.
Mais ça ira.
And I find it easier to sleep,
Et je trouve plus facile de dormir,
When I know you're laying next to me,
Quand je sais que tu es allongé à côté de moi,
So being about your warmth,
Donc, étant donné votre chaleur,
It calms my mind.
Cela calme mon esprit.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Don't you understand,
Tu ne comprends pas,
What it takes to be your friend?
Que faut-il pour être ton ami ?
I wish you could see,
J'aimerais que tu puisses voir,
What you're doing to me.
Ce que tu me fais.
Chorus:
Chœur :
Yeah, you,
Ouais, toi,
You talk about love,
Tu parles d'amour,
We're falling so far,
Nous tombons jusqu'à présent,
From all of the people that should mean the most,
De la part de toutes les personnes qui devraient compter le plus,
But I won't say goodbye.
Mais je ne dirai pas au revoir.
And you,
Et toi,
You talk about life,
Tu parles de la vie,
That won't compromise,
Cela ne fera aucun compromis,
Your popular chances,
Vos chances populaires,
Start changing your life.
Commencez à changer votre vie.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Rapidement) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
C'est le moment de le jeter
It's never too late to start over again.
Il n'est jamais trop tard pour recommencer.
Interlude: E5 E5/B Asus2* E5/B
Intermède : E5 E5/B Asus2* E5/B
Verse 2:
Verset 2 :
You look so cute without your makeup on,
Tu es si mignonne sans ton maquillage,
And I love how you are never wrong,
Et j'aime la façon dont tu ne te trompes jamais,
But you never show your strengths,
Mais tu ne montres jamais tes forces,
You're too scared of what they'll think.
Tu as trop peur de ce qu'ils vont penser.
Listen up, I'm gonna tell you what I'm gonna do,
Écoute, je vais te dire ce que je vais faire,
You're kinda nervous and you think they've got it up for you,
Tu es un peu nerveux et tu penses qu'ils en ont pour toi,
Pack your bags, let's run away,
Fais tes valises, fuyons,
And we'll make sure each day counts.
Et nous veillerons à ce que chaque jour compte.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Don't you understand,
Tu ne comprends pas,
What it takes to be your friend?
Que faut-il pour être ton ami ?
I wish you could see,
J'aimerais que tu puisses voir,
What you're doing to me
Qu'est-ce que tu me fais
Chorus:
Chœur :
Yeah, you,
Ouais, toi,
You talk about love,
Tu parles d'amour,
We're falling so far,
Nous tombons jusqu'à présent,
From all of the people that should mean the most,
De la part de toutes les personnes qui devraient compter le plus,
But I won't say goodbye.
Mais je ne dirai pas au revoir.
And you,
Et toi,
You talk about life,
Tu parles de la vie,
That won't compromise,
Cela ne fera aucun compromis,
Your popular chances,
Vos chances populaires,
Start changing your life.
Commencez à changer votre vie.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2
(Rapidement) C#sus2 Bsus2 Asus2
This is your moment to throw it away
C'est le moment de le jeter
It's never too late to start over again.
Il n'est jamais trop tard pour recommencer.
Bridge:
Pont :
I'm just looking for the chance to go and make this right
Je cherche juste une chance d'y aller et de arranger les choses
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Alors envoie ton signal dans les airs, ramène-moi à la maison ce soir.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Je cherche juste une chance d'y aller et de arranger les choses
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Alors envoie ton signal dans les airs, ramène-moi à la maison ce soir.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Je cherche juste une chance d'y aller et de arranger les choses
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Alors envoie ton signal dans les airs, ramène-moi à la maison ce soir.
I'm just looking for the chance to go and make this right
Je cherche juste une chance d'y aller et de arranger les choses
So send your signal in the air, bring me home tonight.
Alors envoie ton signal dans les airs, ramène-moi à la maison ce soir.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Don't you understand,
Tu ne comprends pas,
What it takes to be your friend?
Que faut-il pour être ton ami ?
I wish you could see,
J'aimerais que tu puisses voir,
What you're doing to me
Qu'est-ce que tu me fais
Chorus:
Chœur :
Yeah, you,
Ouais, toi,
You talk about love,
Tu parles d'amour,
We're falling so far,
Nous tombons jusqu'à présent,
From all of the people that should mean the most,
De la part de toutes les personnes qui devraient compter le plus,
But I won't say goodbye.
Mais je ne dirai pas au revoir.
And you,
Et toi,
You talk about life,
Tu parles de la vie,
That won't compromise,
Cela ne fera aucun compromis,
Your popular chances,
Vos chances populaires,
Start changing your life.
Commencez à changer votre vie.
(Quickly) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
(Rapidement) C#sus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
This is your moment to throw it away
C'est le moment de le jeter
(Quickly) C#sus2 Bsus2
(Rapidement) C#sus2 Bsus2
It's never too late to start over again.
Il n'est jamais trop tard pour recommencer.
Finish on E
Terminer sur E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.