So Says I Текст Песни Перевод на Русский
Голени - Так я говорю
by The Shins
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Chutes to Narrow
От желоба к узкому
Thanks to other poster - made a few alterations
Спасибо другому плакату - внес несколько изменений.
Intro:
Введение:
Verse:
Стих:
An address to the golden door
Адрес золотой двери
I was strumming on a stone again
Я снова бренчал по камню
pulling teeth from the pimps of gore when hatched
вырывание зубов у сутенеров крови, когда они вылупились
(run*)
(запустить*)
a tragic opera in my mind...
в моей голове трагическая опера...
and it told of a new design
и там говорилось о новом дизайне
in which every soul is duty bound
в котором каждая душа связана долгом
to uphold all the statues of boredom therein lies
поддерживать все статуи скуки, в этом и заключается
(run*) C
(запустить*) С
the fatal flaw of the red age
фатальный недостаток красного века
Chorus:
Припев:
Because it was nothing like we'd ever dreamt
Потому что это было совсем не то, о чем мы когда-либо мечтали
our lust for life had gone away with the rent we hated
наша жажда жизни ушла вместе с арендной платой, которую мы ненавидели
and because it made no money nobody saved no one's life this time
и поскольку это не принесло денег, на этот раз никто не спас никому жизнь
verse:
стих:
So we burned all our uniforms
Итак, мы сожгли всю нашу форму
and let nature take its course again
и позвольте природе снова идти своим чередом
and the big ones just eat all the little ones
а большие просто съедают всех маленьких
that send us back to the drawing board.
это отправляет нас обратно к чертежной доске.
In our darkest hours
В наши самые темные часы
we have all asked for some
мы все просили немного
angel to come
ангел, который придет
sprinkle his dust all around
посыпать его пылью вокруг
but all our crying voices they can't turn it around
но все наши плачущие голоса не могут изменить ситуацию
you've had some crazy conversations of your own.
у вас были свои сумасшедшие разговоры.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
