To Sheila Testo Traduzione Italiana

Gli Smashing Pumpkins - A Sheila

by The Smashing Pumpkins

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Smashing Pumpkins To Sheila

Chord Fingerings:
Diteggiature degli accordi:
Fig1
Fig1
twilight fades
il crepuscolo svanisce
through blistered avalon
attraverso avalon pieno di vesciche
the sky's cruel torch
la fiaccola crudele del cielo
on aching autobahn
sull'autostrada dolorante
into the uncertain divine
nel divino incerto
we scream into the last divide
urliamo nell'ultima divisione
(cont. Fig1)
(segue Fig1)
you make me real
mi rendi reale
you make me real
mi rendi reale
strong as i feel
forte come mi sento
you make me real
mi rendi reale
sheila rides on crashing nightingale
Sheila cavalca un usignolo schiantante
intake eyes leave passing vapor trails
gli occhi di aspirazione lasciano scie di vapore di passaggio
with blushing brilliance alive
con uno splendore arrossante vivo
because it's time to arrive
perché è ora di arrivare
(cont. Fig1)
(segue Fig1)
you make me real
mi rendi reale
you make me real
mi rendi reale
strong as i feel
forte come mi sento
you make me real
mi rendi reale
lately I just can't seem to believe
ultimamente non riesco proprio a crederci
discard my friends to change the scenery
scartare i miei amici per cambiare lo scenario
it meant the world to hold a bruising faith
significava che il mondo avesse una fede dolorosa
but now it's just a matter of grace
ma ora è solo questione di grazia
a summer storm graces all of me
un temporale estivo mi onora tutto
highway warm sing silent poetry
l'autostrada calda canta poesie silenziose
I could bring you the light
Potrei portarti la luce
and take you home into the night
e portarti a casa nella notte
(cont. Fig1)
(segue Fig1)
lately I just can't seem to believe (you make me real)
ultimamente non riesco proprio a crederci (mi rendi reale)
discard my friends to change the scenery (you make me real)
Scarta i miei amici per cambiare lo scenario (mi rendi reale)
it meant the world to hold a bruising faith (strong as i feel)
significava che il mondo avesse una fede cieca (forte come mi sento)
but now it's just a matter of grace (you make me real)
ma ora è solo una questione di grazia (mi rendi reale)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.