To Sheila Versuri Traducere în Română

The Smashing Pumpkins - Către Sheila

by The Smashing Pumpkins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Smashing Pumpkins To Sheila

Chord Fingerings:
Degetele acordurilor:
Fig1
Fig1
twilight fades
amurgul se estompează
through blistered avalon
prin avalon veziculat
the sky's cruel torch
făclia crudă a cerului
on aching autobahn
pe autostrada dureroasă
into the uncertain divine
în divinul incert
we scream into the last divide
strigăm în ultima diviziune
(cont. Fig1)
(continuare Fig1)
you make me real
tu ma faci real
you make me real
tu ma faci real
strong as i feel
puternic pe cât mă simt
you make me real
tu ma faci real
sheila rides on crashing nightingale
Sheila călărește pe privighetoarea prăbușită
intake eyes leave passing vapor trails
ochii de admisie lasă urme de vapori trecătoare
with blushing brilliance alive
cu strălucirea roșie vie
because it's time to arrive
pentru că este timpul să ajungi
(cont. Fig1)
(continuare Fig1)
you make me real
tu ma faci real
you make me real
tu ma faci real
strong as i feel
puternic pe cât mă simt
you make me real
tu ma faci real
lately I just can't seem to believe
in ultima vreme pur si simplu nu imi vine sa cred
discard my friends to change the scenery
renunță la prietenii mei pentru a schimba peisajul
it meant the world to hold a bruising faith
însemna ca lumea să aibă o credință învinețitoare
but now it's just a matter of grace
dar acum este doar o chestiune de har
a summer storm graces all of me
o furtună de vară mă bucură pe toți
highway warm sing silent poetry
autostradă cald cânta poezie tăcută
I could bring you the light
Ți-aș putea aduce lumina
and take you home into the night
și te duc acasă până în noapte
(cont. Fig1)
(continuare Fig1)
lately I just can't seem to believe (you make me real)
în ultima vreme pur și simplu nu pot să cred (mă faci real)
discard my friends to change the scenery (you make me real)
renunță la prietenii mei pentru a schimba peisajul (mă faci real)
it meant the world to hold a bruising faith (strong as i feel)
a însemnat ca lumea să aibă o credință învinețită (oricât de puternică mă simt)
but now it's just a matter of grace (you make me real)
dar acum este doar o chestiune de grație (mă faci real)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.