Barely Legal Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Schlaganfälle – kaum legal
by The Strokes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: 4
Spur: 4
Versions: 2
Versionen: 2
Barely Legal - The Strokes
Kaum legal – The Strokes
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VERSE:
VERS:
I didn't take no shortcuts
Ich habe keine Abkürzungen genommen
I've spent the money that I saved up
Das Geld, das ich gespart habe, habe ich ausgegeben
Oh, mama, running out of luck
Oh, Mama, mir geht das Glück aus
They like my sister don't give a fuck
Sie mögen meine Schwester, es ist ihnen scheißegal
I wanna steal your innocence
Ich möchte deine Unschuld stehlen
To me my life, it don't make sense
Für mich ergibt mein Leben keinen Sinn
Your strange manners I love 'em so
Deine seltsamen Manieren, ich liebe sie so
Why won't you wear your new trench coat
Warum trägst du nicht deinen neuen Trenchcoat?
SOLO:
SOLO:
VERSE 2:
VERS 2:
Oh, should I work much harder
Oh, sollte ich viel härter arbeiten?
Or should I just not bother
Oder sollte ich mich einfach nicht darum kümmern
I never show up on weekdays
Ich tauche wochentags nie auf
That's something that you learned yesterday
Das haben Sie gestern gelernt
Yeah, you don't work or you will be on time
Ja, du arbeitest nicht, sonst kommst du pünktlich
These little parties they're not yours and mine
Diese kleinen Partys gehören nicht dir und mir
Come on and listen to what I say
Kommen Sie und hören Sie zu, was ich sage
I got some secrets that'll make you stay
Ich habe ein paar Geheimnisse, die dich zum Bleiben bringen werden
I just want to turn you down
Ich möchte dich nur abweisen
I just want to turn you around
Ich möchte dich nur umdrehen
Oh, you ain't never had nothing I wanted
Oh, du hattest nie etwas, was ich wollte
But I want it all, I just can't figure out
Aber ich will alles, ich komme einfach nicht dahinter
nothing
nichts
BREAK: G
Pause: G
CHORUS:
CHOR:
And all together it went well
Und alles in allem ist es gut gelaufen
We made pretend we were best friends
Wir taten so, als wären wir beste Freunde
Then she said, oh, you're a freak
Dann sagte sie: „Oh, du bist ein Freak.“
They ordered me to make mistakes
Sie befahlen mir, Fehler zu machen
Together again like the beginning
Wieder zusammen wie am Anfang
It all works out now in the end
Am Ende klappt jetzt alles
The things we did, the things you hide
Die Dinge, die wir getan haben, die Dinge, die du verheimlichst
And for the record it's between you and I
Und fürs Protokoll: Es ist eine Sache zwischen dir und mir
SOLO (twice):
SOLO (zweimal):
VERSE 3:
VERS 3:
I didn't take no shortcuts
Ich habe keine Abkürzungen genommen
I spend the money that I saved up
Das Geld, das ich gespart habe, gebe ich aus
Oh, mama, running out of luck
Oh, Mama, mir geht das Glück aus
They like my sister don't give a fuck
Sie mögen meine Schwester, es ist ihnen scheißegal
I wanna steal your innocence
Ich möchte deine Unschuld stehlen
To me my life, it just don't make any sense
Für mich ergibt mein Leben einfach keinen Sinn
Your strange manners I love 'em so
Deine seltsamen Manieren, ich liebe sie so
Why won't you wear your new trench coat
Warum trägst du nicht deinen neuen Trenchcoat?
I just want to missa'behave
Ich möchte mich einfach nicht benehmen
I just want to be your slave
Ich möchte einfach nur dein Sklave sein
Oh, you ain't never had nothing I wanted
Oh, du hattest nie etwas, was ich wollte
But I want it all, I just can't figure out
Aber ich will alles, ich komme einfach nicht dahinter
nothing
nichts
BREAK: G
Pause: G
CHORUS:
CHOR:
And all together it went well
Und alles in allem ist es gut gelaufen
We made pretend we were best friends
Wir taten so, als wären wir beste Freunde
Then she said, oh, I can wait
Dann sagte sie: „Oh, ich kann warten.“
They ordered me to make mistakes
Sie befahlen mir, Fehler zu machen
Together again like the beginning
Wieder zusammen wie am Anfang
It all works out now in the end
Am Ende klappt jetzt alles
The things we did, the things you hide
Die Dinge, die wir getan haben, die Dinge, die du verheimlichst
And for the record it's between you and I
Und fürs Protokoll: Es ist eine Sache zwischen dir und mir
BARELY LEGAL
Kaum legal
I didn't take no shortcuts
Ich habe keine Abkürzungen genommen
I spent the money that I saved up
Das Geld, das ich gespart hatte, habe ich ausgegeben
Aw mama runnin' out of luck
Ach, Mama hat kein Glück mehr
Well like my sister don't give a fuck
Na ja, als wäre es meiner Schwester scheißegal
I wanna steal your innocence
Ich möchte deine Unschuld stehlen
To me my life it just don't make sense
Für mich ergibt mein Leben einfach keinen Sinn
Aw your strange manners, I love you so
Oh, deine seltsamen Manieren, ich liebe dich so
Why won't you wear your new trench coat
Warum trägst du nicht deinen neuen Trenchcoat?
Guitar Riff 1
Gitarrenriff 1
I should have worked much harder
Ich hätte viel härter arbeiten sollen
I should have just not bothered
Ich hätte mich einfach nicht darum kümmern sollen
I never show up on weekdays
Ich tauche wochentags nie auf
Somethin' that you learned yesterday
Etwas, das du gestern gelernt hast
Drive you to work, you'll be on time
Fahr dich zur Arbeit, du wirst pünktlich sein
Your little problems, they're not yours they're mine
Deine kleinen Probleme gehören nicht dir, sondern mir
Come on listen to what I say
Komm, hör zu, was ich sage
I got some secrets that'll make you stay
Ich habe ein paar Geheimnisse, die dich zum Bleiben bringen werden
I just want to turn you down
Ich möchte dich nur abweisen
I just want a turn you around
Ich möchte dich nur umdrehen
You ain't never had nothin' I want but
Du hast noch nie nichts gehabt, was ich wollte
I want it all, I just can't figure out
Ich will alles, ich komme einfach nicht dahinter
Nothin'
Nichts
And all together it went well
Und alles in allem ist es gut gelaufen
We made pretend we were best friends
Wir taten so, als wären wir beste Freunde
Then she said "Oh, you're a freak" / "Oh, I can wait"
Dann sagte sie: „Oh, du bist ein Freak“ / „Oh, ich kann warten“
They ordered me to make mistakes
Sie befahlen mir, Fehler zu machen
Together again, like the beginnin'
Wieder zusammen, wie am Anfang
It all works somehow in the end
Am Ende funktioniert alles irgendwie
The things we did, the things you hide
Die Dinge, die wir getan haben, die Dinge, die du verheimlichst
But for the record it's between you and I
Aber fürs Protokoll: Es bleibt zwischen Ihnen und mir
I just want to misbehave
Ich möchte mich nur schlecht benehmen
I just want to be your slave
Ich möchte einfach nur dein Sklave sein
You ain't got nothin' I want but
Du hast nichts, was ich will
I want it all, I just can't
Ich will alles, ich kann es einfach nicht
Figure out
Finde es heraus
Nothin'
Nichts
or something
oder so
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
