Barely Legal 歌詞 日本語訳
ザ・ストロークス - ベアリー・リーガル
by The Strokes
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: 4
トラック: 4
Versions: 2
バージョン: 2
Barely Legal - The Strokes
ベアリー・リーガル - ザ・ストロークス
INTRO:
イントロ:
VERSE:
詩:
I didn't take no shortcuts
近道も取らなかった
I've spent the money that I saved up
貯めたお金を使ってしまった
Oh, mama, running out of luck
ああ、ママ、もう運がなくなってしまった
They like my sister don't give a fuck
彼らは私の妹が好きです、気にしないでください
I wanna steal your innocence
あなたの無実を盗みたい
To me my life, it don't make sense
私にとって私の人生は意味がありません
Your strange manners I love 'em so
あなたの奇妙な態度がとても好きです
Why won't you wear your new trench coat
なぜ新しいトレンチコートを着ないのですか
SOLO:
ソロ:
VERSE 2:
詩 2:
Oh, should I work much harder
ああ、もっと頑張るべきか
Or should I just not bother
それとも気にしないほうがいいでしょうか
I never show up on weekdays
平日は全然来ないよ
That's something that you learned yesterday
それはあなたが昨日学んだことです
Yeah, you don't work or you will be on time
そうだ、仕事しないと時間通りに終わるよ
These little parties they're not yours and mine
この小さなパーティーはあなたのものでも私のものでもない
Come on and listen to what I say
さあ、私の言うことを聞いてください
I got some secrets that'll make you stay
あなたをここに留めるための秘密をいくつか持っています
I just want to turn you down
ただあなたを断りたいだけです
I just want to turn you around
ただあなたを振り向かせたいだけです
Oh, you ain't never had nothing I wanted
ああ、あなたは私が欲しかったものを何も持っていなかった
But I want it all, I just can't figure out
でも全部欲しいんだけど、全然分からないんだ
nothing
何もない
BREAK: G
ブレイク:G
CHORUS:
コーラス:
And all together it went well
そしてすべてがうまくいきました
We made pretend we were best friends
私たちは親友のふりをしました
Then she said, oh, you're a freak
それから彼女は言いました、ああ、あなたは変人です
They ordered me to make mistakes
彼らは私に間違いを犯すように命令した
Together again like the beginning
初めのようにまた一緒に
It all works out now in the end
結局のところすべてうまくいく
The things we did, the things you hide
私たちがしたこと、あなたが隠したこと
And for the record it's between you and I
そして記録のために言っておきますが、それはあなたと私の間でのことです
SOLO (twice):
ソロ(2回):
VERSE 3:
3節:
I didn't take no shortcuts
近道も取らなかった
I spend the money that I saved up
貯めたお金を使ってしまう
Oh, mama, running out of luck
ああ、ママ、もう運がなくなってしまった
They like my sister don't give a fuck
彼らは私の妹が好きです、気にしないでください
I wanna steal your innocence
あなたの無実を盗みたい
To me my life, it just don't make any sense
私にとって私の人生、それはまったく意味がありません
Your strange manners I love 'em so
あなたの奇妙な態度がとても好きです
Why won't you wear your new trench coat
なぜ新しいトレンチコートを着ないのですか
I just want to missa'behave
私はただ行儀を忘れたいだけです
I just want to be your slave
私はただあなたの奴隷になりたいだけです
Oh, you ain't never had nothing I wanted
ああ、あなたは私が欲しかったものを何も持っていなかった
But I want it all, I just can't figure out
でも全部欲しいんだけど、全然分からないんだ
nothing
何もない
BREAK: G
ブレイク:G
CHORUS:
コーラス:
And all together it went well
そしてすべてがうまくいきました
We made pretend we were best friends
私たちは親友のふりをしました
Then she said, oh, I can wait
それから彼女は言いました、ああ、待ってもいいよ
They ordered me to make mistakes
彼らは私に間違いを犯すように命令した
Together again like the beginning
初めのようにまた一緒に
It all works out now in the end
結局のところすべてうまくいく
The things we did, the things you hide
私たちがしたこと、あなたが隠したこと
And for the record it's between you and I
そして記録のために言っておきますが、それはあなたと私の間でのことです
BARELY LEGAL
ギリギリ合法
I didn't take no shortcuts
近道も取らなかった
I spent the money that I saved up
貯めたお金を使ってしまいました
Aw mama runnin' out of luck
ああ、ママは運が悪くなってきた
Well like my sister don't give a fuck
まあ、私の妹のように、気にしないでください
I wanna steal your innocence
あなたの無実を盗みたい
To me my life it just don't make sense
私にとって私の人生は意味がありません
Aw your strange manners, I love you so
ああ、あなたの奇妙な態度、私はあなたをとても愛しています
Why won't you wear your new trench coat
なぜ新しいトレンチコートを着ないのですか
Guitar Riff 1
ギターリフ1
I should have worked much harder
もっと頑張るべきだった
I should have just not bothered
気にしなければよかった
I never show up on weekdays
平日は全然来ないよ
Somethin' that you learned yesterday
昨日学んだこと
Drive you to work, you'll be on time
車で職場まで送ってください、時間通りに着きます
Your little problems, they're not yours they're mine
あなたの小さな問題、それはあなたのものではなく私のものです
Come on listen to what I say
さあ、私の言うことを聞いてください
I got some secrets that'll make you stay
あなたをここに留めるための秘密をいくつか持っています
I just want to turn you down
ただあなたを断りたいだけです
I just want a turn you around
ただあなたを振り向かせたいだけです
You ain't never had nothin' I want but
あなたは私が望むものを何も持っていなかったわけではありませんが、
I want it all, I just can't figure out
全部欲しいけど、全然分からない
Nothin'
何もない
And all together it went well
そしてすべてがうまくいきました
We made pretend we were best friends
私たちは親友のふりをしました
Then she said "Oh, you're a freak" / "Oh, I can wait"
それから彼女は言いました、「ああ、あなたは変人だね」/「ああ、待ってもいいよ」
They ordered me to make mistakes
彼らは私に間違いを犯すように命令した
Together again, like the beginnin'
また一緒に、最初のように
It all works somehow in the end
最終的にはすべて何らかの形で機能します
The things we did, the things you hide
私たちがしたこと、あなたが隠したこと
But for the record it's between you and I
でも記録のために言っておきますが、それはあなたと私の間でのことです
I just want to misbehave
ただ不正行為をしたいだけです
I just want to be your slave
私はただあなたの奴隷になりたいだけです
You ain't got nothin' I want but
あなたは私が欲しいものを何も持っていないけど、
I want it all, I just can't
全部欲しいけど、それができない
Figure out
理解する
Nothin'
何もない
or something
か何か
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
