Barely Legal Letras Tradução em Português
Os Strokes - Barely Legal
by The Strokes
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: 4
Faixa: 4
Versions: 2
Versões: 2
Barely Legal - The Strokes
Barely Legal - Os Strokes
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VERSE:
VERSÍCULO:
I didn't take no shortcuts
Eu não tomei nenhum atalho
I've spent the money that I saved up
Gastei o dinheiro que economizei
Oh, mama, running out of luck
Oh, mamãe, ficando sem sorte
They like my sister don't give a fuck
Eles gostam da minha irmã, não dou a mínima
I wanna steal your innocence
Eu quero roubar sua inocência
To me my life, it don't make sense
Para mim minha vida não faz sentido
Your strange manners I love 'em so
Seus modos estranhos eu os amo tanto
Why won't you wear your new trench coat
Por que você não usa seu novo sobretudo
SOLO:
SÓ:
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
Oh, should I work much harder
Oh, eu deveria trabalhar muito mais
Or should I just not bother
Ou eu deveria simplesmente não me preocupar
I never show up on weekdays
Eu nunca apareço durante a semana
That's something that you learned yesterday
Isso é algo que você aprendeu ontem
Yeah, you don't work or you will be on time
Sim, você não trabalha ou chegará na hora
These little parties they're not yours and mine
Essas festinhas não são suas e minhas
Come on and listen to what I say
Venha e ouça o que eu digo
I got some secrets that'll make you stay
Eu tenho alguns segredos que farão você ficar
I just want to turn you down
Eu só quero recusar você
I just want to turn you around
Eu só quero te transformar
Oh, you ain't never had nothing I wanted
Oh, você nunca teve nada que eu quisesse
But I want it all, I just can't figure out
Mas eu quero tudo, simplesmente não consigo entender
nothing
nada
BREAK: G
QUEBRA: G
CHORUS:
REFRÃO:
And all together it went well
E tudo junto correu bem
We made pretend we were best friends
Fingimos que éramos melhores amigos
Then she said, oh, you're a freak
Então ela disse, oh, você é uma aberração
They ordered me to make mistakes
Eles me ordenaram a cometer erros
Together again like the beginning
Juntos novamente como no começo
It all works out now in the end
Tudo dá certo agora no final
The things we did, the things you hide
As coisas que fizemos, as coisas que você esconde
And for the record it's between you and I
E para que conste, é entre você e eu
SOLO (twice):
SOLO (duas vezes):
VERSE 3:
VERSÍCULO 3:
I didn't take no shortcuts
Eu não tomei nenhum atalho
I spend the money that I saved up
Eu gasto o dinheiro que economizei
Oh, mama, running out of luck
Oh, mamãe, ficando sem sorte
They like my sister don't give a fuck
Eles gostam da minha irmã, não dou a mínima
I wanna steal your innocence
Eu quero roubar sua inocência
To me my life, it just don't make any sense
Para mim, minha vida simplesmente não faz sentido
Your strange manners I love 'em so
Seus modos estranhos eu os amo tanto
Why won't you wear your new trench coat
Por que você não usa seu novo sobretudo
I just want to missa'behave
Eu só quero me comportar mal
I just want to be your slave
Eu só quero ser seu escravo
Oh, you ain't never had nothing I wanted
Oh, você nunca teve nada que eu quisesse
But I want it all, I just can't figure out
Mas eu quero tudo, simplesmente não consigo entender
nothing
nada
BREAK: G
QUEBRA: G
CHORUS:
REFRÃO:
And all together it went well
E tudo junto correu bem
We made pretend we were best friends
Fingimos que éramos melhores amigos
Then she said, oh, I can wait
Então ela disse, ah, posso esperar
They ordered me to make mistakes
Eles me ordenaram a cometer erros
Together again like the beginning
Juntos novamente como no começo
It all works out now in the end
Tudo dá certo agora no final
The things we did, the things you hide
As coisas que fizemos, as coisas que você esconde
And for the record it's between you and I
E para que conste, é entre você e eu
BARELY LEGAL
MAL LEGAL
I didn't take no shortcuts
Eu não tomei nenhum atalho
I spent the money that I saved up
Gastei o dinheiro que economizei
Aw mama runnin' out of luck
Ah mamãe está ficando sem sorte
Well like my sister don't give a fuck
Bem, como minha irmã, não dou a mínima
I wanna steal your innocence
Eu quero roubar sua inocência
To me my life it just don't make sense
Para mim, minha vida simplesmente não faz sentido
Aw your strange manners, I love you so
Ah, seus modos estranhos, eu te amo tanto
Why won't you wear your new trench coat
Por que você não usa seu novo sobretudo
Guitar Riff 1
Riff de guitarra 1
I should have worked much harder
Eu deveria ter trabalhado muito mais
I should have just not bothered
Eu deveria simplesmente não ter me incomodado
I never show up on weekdays
Eu nunca apareço durante a semana
Somethin' that you learned yesterday
Algo que você aprendeu ontem
Drive you to work, you'll be on time
Leve você para o trabalho, você chegará na hora certa
Your little problems, they're not yours they're mine
Seus pequenos problemas, eles não são seus, são meus
Come on listen to what I say
Vamos, ouça o que eu digo
I got some secrets that'll make you stay
Eu tenho alguns segredos que farão você ficar
I just want to turn you down
Eu só quero recusar você
I just want a turn you around
Eu só quero dar uma volta em você
You ain't never had nothin' I want but
Você nunca teve nada que eu quisesse, mas
I want it all, I just can't figure out
Eu quero tudo, simplesmente não consigo descobrir
Nothin'
Nada
And all together it went well
E tudo junto correu bem
We made pretend we were best friends
Fingimos que éramos melhores amigos
Then she said "Oh, you're a freak" / "Oh, I can wait"
Então ela disse "Oh, você é uma aberração" / "Oh, posso esperar"
They ordered me to make mistakes
Eles me ordenaram a cometer erros
Together again, like the beginnin'
Juntos novamente, como no começo
It all works somehow in the end
Tudo funciona de alguma forma no final
The things we did, the things you hide
As coisas que fizemos, as coisas que você esconde
But for the record it's between you and I
Mas, para que conste, é entre você e eu
I just want to misbehave
Eu só quero me comportar mal
I just want to be your slave
Eu só quero ser seu escravo
You ain't got nothin' I want but
Você não tem nada que eu queira, mas
I want it all, I just can't
Eu quero tudo, simplesmente não consigo
Figure out
Descobrir
Nothin'
Nada
or something
ou algo assim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
