The Blue Collar Rock Songtekst Nederlandse Vertaling
De Tractoren - De Blue Collar Rock
by The Tractors
The Tractors - The Blue Collar Rock songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
The Blue Collar Rock
De Blue Collar-rots
The Tractors
De Tractoren
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Waar gaat het eindigen, wanneer gaat het stoppen? Kunnen we langzamer rijden, zodat ik misschien kan uitstappen?
My world's tied to the tickin of a time clock
Mijn wereld is gebonden aan het tikken van een prikklok
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Als mijn leven een dans was, zou het de blauwe boordenrots zijn
Verse One
Vers één
Elvis was king, when I was a kid, rock was a thing that Chuck Berry did
Elvis was koning, toen ik een kind was, was rock iets wat Chuck Berry deed
Now that I'm older and slower and tired, my life is certified solid rock hard
Nu ik ouder, langzamer en moe ben, is mijn leven keihard keihard
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Waar gaat het eindigen, wanneer gaat het stoppen? Kunnen we langzamer rijden, zodat ik misschien kan uitstappen?
My world's tied to the tickin of a time clock
Mijn wereld is gebonden aan het tikken van een prikklok
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Als mijn leven een dans was, zou het de blauwe boordenrots zijn
Verse Two
Vers twee
Coulda been a contender but I never got the chance
Ik had een kanshebber kunnen zijn, maar ik kreeg nooit de kans
Coulda been a dancer, never learned to dance
Had een danser kunnen zijn, nooit leren dansen
Coulda won the game, I just never got the cards, my life is certified solid rock hard
Had het spel kunnen winnen, ik heb de kaarten gewoon nooit gekregen, mijn leven is keihard keihard
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Waar gaat het eindigen, wanneer gaat het stoppen? Kunnen we langzamer rijden, zodat ik misschien kan uitstappen?
My world's tied to the tickin of a time clock
Mijn wereld is gebonden aan het tikken van een prikklok
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Als mijn leven een dans was, zou het de blauwe boordenrots zijn
Verse Three (inst)
Vers drie (inst)
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Waar gaat het eindigen, wanneer gaat het stoppen? Kunnen we langzamer rijden, zodat ik misschien kan uitstappen?
My world's tied to the tickin of a time clock
Mijn wereld is gebonden aan het tikken van een prikklok
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Als mijn leven een dans was, zou het de blauwe boordenrots zijn
My world's tied to the tickin of a time clock
Mijn wereld is gebonden aan het tikken van een prikklok
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Als mijn leven een dans was, zou het de blauwe boordenrots zijn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
